ワイヤレス接続方法、至急!




[スペイン探偵局に戻る]
困ってます!が 2014/05/27(火) 11:30:15
どなたか、宜しくお願いします!
新しいプロバイダーと接続済と接続状況の欄に出てるのに、インターネットができません・・SecurityTypeを色々変えてもです。
テクニカルスタッフは全然電話寄越さないし、カスタマーサービスの女性は全然助けてくれないし、ショップスタッフは全然電話取ってくれないし!
いつもの事ながら、対応の悪さに辟易します。

困ってます! 2014/05/27(火) 11:38:00

 
La contraseña introducida en tu router no es la correcta. Por favor, vuelve a intentarlo.

Si finalmente no recuerdas el login y/o la contraseña para la configuración de tu router, podrás encontrarlos en la carta que te enviamos adjunta al mismo.

En caso de que configures correctamente el usuario y la contraseña en tu router y no puedas conectarte a internet, ponte en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en el 900 901 300*.

Por favor, ten a mano tu número de DNI, teléfono fijo y código postal para verificar tu identidad con el Servicio de Atención al Cliente.

 

Image by Kate Larsen of the Young Creatives Network.
因みに以下のmessageがインターネット接続を試みると表示されます。スペイン語は勉強中でまだ理解できません。

* Teléfono gratuito de Atención al Cliente, válido para llamadas realizadas desde cualquier fijo o móvil de cualquier operador nacional y en territorio nacional.

toriaezu 2014/05/27(火) 12:07:21
とりあえず最初の一文は「パスワードが違っています」という意味なので、ルータにログインするためのIDとパスワードから調べてみたらいかがでしょうか。

あと、どこのプロバイダでルータの型番は何かも書いた方が、ヘルプしやすいと思います。

ボブテイル 2014/05/27(火) 12:17:27
一番最初に出てくるメッセージが言っているのは、
routerをアクティブにするためのcontraseña(暗証番号または記号)が間違っていると表示されています。
また、それらはプロバイダーからすでに手紙が送られているので、
お手元の手紙に記載されています、とも書かれています。
こういう場合、大抵このcontraseñaが間違っている(入力間違い)
場合が多いです。
何回か、やり直してみて、正しいユーザー設定やcontraseñaを入力しているにも関わらす、それでも接続ができない場合は、900から始まるカスタマーセンターへ連絡してください、という事です。
どうしても電話をしなければならなくなったら、可能であれば知り合いのスペイン人か、あるいは経験のある日本人のお友達に
相談しながら対処した方が良いですよ。
ちなみに、私が以前トピ主さんと類似の状況に陥った時に
電話して聞いてみたら、原因は“Portabilidad”の移行がまだ
完了されていないので、メッセージがMobilに送られてくるまで待ってください、と言われました。
確かに、メッセージが送られてくるのを待っていたら、それから程なくして、無事ネット使用が可能になりました。
見た目上は、接続状態になっていて、全て正常に機能しているように見えても、実際に開通&使用可能状態になるには、最大で24時間位のタイムギャップがあるかもしれません。
ケースバイケースなので、他の多くの方はそんな事態にはならないかもしれませんが、私の経験上はそういう事もありましたので、
ご参考まで。

困ってます! 2014/05/27(火) 13:08:15
toriaezuさん、ボブテイルさん回答ありがとうございます!
契約は、先週にしていてショップスタッフは金曜日にはと言っていたのですが。。
店のスタッフは行けば対応してくれるのですが、昨夜も電話して5分後に電話すると言ってましたが、来ませんでした。。
担当者が、必要であれば何時に家に来てくれると言ってたので、メッセージを送りましたが、返事がありません。
こんとらせーにゃとは、パスワードの事であってますか?
だとしたら、セットボックス底面にかいてあるもので合っているはずなのですが。。


追加発言は締め切られました。
WwwLounge Ver2.16

e-mail address: info@arrobaspain.com
Copyright (c) 2000-2020 @Spain all rights reserved.

@Spainのトップに戻る