日本からの荷物に誤って税金がかけられた場合





[スペイン探偵局に戻る]
素人 2021/05/20(木) 08:45:08
先日、郵便局から日本からの荷物の到着とそれにかかる税金の通知を受けました。荷物は実家からで食品など2480円(約19ユーロ)です。
これまで同じような荷物に税金をかけられたことはなく郵便局に問い合わせたところ、あちらでは2980円(約23ユーロ)と登録されており、22ユーロ以上のため課税対象とみなされていること、その修正依頼はADTpostalesに連絡するようにと言われました。指示に従い月曜に連絡をしましたが、現時点返信はありません。荷物の取引期限も来週24日と迫っており焦ってきています。

同じような経験をされた方がいらっしゃいましたら、今後の流れを教えて頂けると幸いです。よろしくお願いします。

通関 2021/05/20(木) 12:19:23
税関が設定した独自の換算レートがあります。
なので、当日の外為などを参考にしたレートで換算したものとは差がでます。

また、郵便局員が言った「22€以上」というのは、Onlineショッピングの場合ではないでしょうか。
個人間の出荷の場合は、「45€以上」が課税対象のはずです。

いくらの請求なのか知りませんが、それは、手数料(検査料、保管料)の名目になっていませんか?
たとえ、課税対象でないと分かっても、これらの手数料は取られます。

素人 2021/05/21(金) 07:54:33
通関さん、ご返信ありがとうございます。

私も45ユーロの基準ではないか思いと問い合わせたのですが、下記の回答でした。結果、DUA simplificado (22-150ユーロ)が適用されたそうです。

全ての荷物に手数料、管理料がチャージされるわけではないので、課税手続きのために手数料を取るというのが妥当かと思います。

丁度、ADTpostales被害者の会のようなFacebookを見つけたのですが、そこで私とほぼ同じ状況、日本からの荷物、22ユーロ未満に課税されている方がいました。その方が電話で問い合わせたところ、先方は非を認めているにも関わらず、それでも管理料を徴収すると言っていたそうでお怒りでした。
それが本当なら、管理料目的で誤った課税をしていると思われても仕方ありません。実際、下記の3項目が課税項目ですが、管理費がずっと大きく、IVAのためだけに煩雑な返金手続きをするのは現実的ではなくなります。
Gestión aduanera: 15.73 Euros 、Importación Gestión Aduanera: 3.3 Euros 、IVA Importación. 4.82 Euros

一度荷物を引き取って、返信を待つしかない気がしてきました。そもそも被害者の会の存在してるって時点で(笑)まともな対応は期待できないのかなと。

El trámite del envío se ha realizado con franquicia de DUA simplificado, este tipo de despacho se realiza cuando el destinatario es un particular y el valor declarado en el paquete esté comprendido entre los 22€ y 150€ euros, el importe indicado en el albarán de trasporte es de 2980JPY al cambio 22.96 €, por lo que se aplica los impuestos correspondientes y los gastos de tramitación.

Los regalos, si no son bienes personales usados, son considerados por la Aduana como una mercancía obtenida fuera de la Unión Europea y que va a ser consumida/utilizada dentro de la misma, por lo que estaría sometida a control aduanero de importación. Por tanto, los regalos están sujetos a los mismos trámites aduaneros que el resto de las mercancías

素人 2021/05/21(金) 07:56:05
読みにくくなってしまい、すみません。

通関 2021/05/21(金) 10:04:21
>課税手続きのために手数料を取るというのが妥当かと思います。
私も、課税対象外の荷物に、手数料の請求がきたので、伝票に内容物の金額を記載しているので検査対象外のはずと、ADUANASに直接、言ったことがあります。
そうしますと、「いちいち、伝票の金額など見ていない」との回答。
まともに、議論などできる相手ではありません。

送料 2021/05/21(金) 17:45:50
課税の計算は内容の価格プラス送料の合計で判断されますよ。
日本からの長距離ですからかなり小さな小包でも45ユーロはあっという間に超えてしまいます。

通関 2021/05/21(金) 18:50:48
送料さん
そうなのですか?
私の理解では、課税対象になるかどうかは、内容物の価格によって区分され、課税対象価格は、送料などを含めたものと聞いておりました。
なので、EMSにすると、その高額な送料が課税対象額に加算されると。

これも、古い情報なので、今は変わったのかもしれませんね。
最初から、送料込みの価格となると、日本からの荷物は、100%課税対象になりそうです。

送料さんと同意見 2021/05/21(金) 21:19:21
送料さんの下記のご意見は正しいと思います。貿易をされている方なら知っている思います。


税の計算は内容の価格プラス送料の合計で判断されますよ。

潜ってみました 2021/05/21(金) 22:26:00
ちょっと潜ってみました処、通関さんの仰る通りのようですね。
課税するかの価格は「送料と保険料を含まない」とされています。

⬇こちらは企業から発送されたケースですが、続くリストの下段の個人間では45€とされています。

Si el remitente es una empresa, los aranceles de importación de mercancías en España no se cobran si el valor total de las mercancías (sin incluir los gastos de envío y seguro) no es superior a 150 €. Si el valor total de las mercancías (sin incluir los gastos de envío y seguro) no es superior a 22 € los impuestos y aranceles para importar no se pagan.

https://consultingpro.laboralkutxa.com/noticias/las-tasas-de-aduana-al-comprar-articulos-por-internet/

※2010年現在の情報 2021/05/22(土) 04:54:22
https://www.es.emb-japan.go.jp/itpr_ja/00_000093.html

上記大使館情報ですが、

>※上記基準額(2010年3月1日改定)は、郵送物品価値と発送料の合計。

とありますね。

大使館情報 2021/05/22(土) 08:41:41
私も大使館情報が正しいと思います。
また送料込みという話を業者関係の人から聞いたことがあります。

最近ネットを見ていると思うんですが、
ネット内の情報をひっぱってきて、情報をあげている人がものすごく多いので、間違った情報が書かれていることが増えた気がします。
ですから、潜ってみました、さんの情報は、オフィシャルなページでないので、正しいんだろうか?と思っていました。(批判しているわけではありません。親切でぐぐってらっしゃると思いますが)できるだけ、正しい機関のページを探してあげた方が良いと思います。

潜ってみました 2021/05/22(土) 11:16:07
大使館情報 さん

新聞社の情報でもダメでしょうか?

“¿Cuánto nos puede cobrar aduanas por comprar por Internet en el extranjero?”

si hacemos una compra por internet superior a 22 euros e inferior a 150 euros (sin tener en cuenta el coste del envío y el seguro), tendremos que pagar el IVA del valor del producto y los gastos de tramitación a la empresa transportista.

Si el envío en cambio es entre particulares, con un valor de producto inferior a 45 euros también estaremos exentos de pagar cualquier gasto, pero si supera este importe, los gestores aduaneros se encargarán de valorar su precio y de añadir el IVA correspondiente.

https://www.diariosur.es/sociedad/puede-cobrar-aduanas-20180108123932-nt.html

素人 2021/05/23(日) 00:27:09
[[解決]]
みなさん、情報の提供をありがとうございます。

知らないうちにスレが伸びててびっくりしました。
課税対象額の基準はあるものの、関税さんのおっしゃったとおり担当者が伝票の金額を確認してないというのが本当のところだと思います。
課税額の認識については上に載せた郵便局の返信にあるように、課税/非課税の判断は内容の金額で行い、課税額の決定は送料、保険料などが含まれると解釈しており、私のケースは非課税だと認識しています。

情報を集めていく中で相手が普通の対応を期待できる組織ではなく、クレームの受付もままならないことがわかりました。当初、想定していた手続きが望めない以上、その情報も集めようがないのでこちらのスレを終了したいと思います。
解決にチェックを入れますが、今後も情報交換の場として引き続き使用していただいて構いません。
ありがとうございました。

素人 2021/05/23(日) 00:50:33
関税さん → 通関さん

お名前を間違えてしまいました。
申し訳ありませんでした。

大使館情報 2021/05/23(日) 01:12:13
>課税/非課税の判断は内容の金額で行い、課税額の決定は送料、保険料などが含まれる
なるほど。私の勘違いだったようです。

解決済みですが、トピ主さんの書いてらっしゃるDUA. Simplificadoで探したら、郵便局のページが出てきました。

22ユーロはオンラインショッピングとは限らないようですよ。
そして45ユーロ以下なら非課税とも書いてあります。
ただDUIの提出は義務とも書いてあります。

>Recuerda que puedes rechazar el envío en el momento de la entrega, ser tú quien despache tus envíos ante la Aduana, o elegir que se encargue un agente externo.

この意味がよく分かりませんでした。
先に税金を払い自宅まで持ってきてもらう形だから、拒否して、こちらから税関に行っても良いってことでしょうか?

https://www.correos.es/es/es/particulares/recibir/tramitacion-aduanera-en-la-importacion/importacion-en-peninsula-y-baleares/dua-simplificado

関税 2021/05/23(日) 08:57:34
日本の通関士資格をもっており随分昔に輸出入業務をしていた者です。
もしご存知なければ輸出入の理解の一助になればと思い記載させて頂きます。

輸入をする場合、基本的に以下の税コストが発生します。
(それ以外に発生するケースや細かい取り決めもありますが簡略化します。)
1.関税(CIF価格x該当国の消費関税率)
2.内国消費税(CIF価格x該当国の関税率)
3.輸入申告手続き手数料(通関業者への支払い)
CIF価格ー製品価格+到着国までの運賃・保険料

1の関税は貿易自由化の傾向から無税が増えていく傾向ではありますが、衣料などかかるものはかかります。
大使館の情報では低価格の個人輸入の場合の1、2の免除の取り決めが記載されてます。
関税、消費税ともに免除される場合でも、3の申告はすべての貨物に対しての義務となります。申告をしなければそもそも税関を通過できません。

2000円程度の本1冊を郵送してったもらたことがあり、税金は2ユーロ程度でしたが、3で10数ユーロコストが発生し合計20ユーロ近く払ったことがあります。
記憶が曖昧なのですが、以前なら税関に到着すると郵便局から申告書を提出するように連絡があり、自分でインボイスを準備して提出してたような気がします。最近はそちらも業者が行いコストがかかるようになったが引き取りも早くなったのかもしれません。。

大使館情報 2021/05/23(日) 11:23:30
https://www.agenciatributaria.es/static_files/AEAT/Aduanas/Contenidos_Privados/Aduanas_Nuevo/Foll_comprador.pdf

>22ユーロ以下:関税及び付加価値税(IVA)は免除となる。(大使館HPより抜粋)

に関する、2021年7月1日以降から適用予定のこんな情報もありました。

通関 2021/05/23(日) 12:53:46
関税さん
古い情報かもしれませんが、以前、私が、ADUANAに確認したところ、比較的、小さい荷物は、郵便局に税徴収を委託しているとのことでした。
受け取り時に、自身でインボイスを作成したことはありません。

大使館情報さん
リンクの貼付ありがとうございます。
私の読み落としだと思うのですが、「個人間輸入」の場合も、これに準ずるということでしょうか?

また、新品でない物については、レシートなどの提出は不可能なのですが、今後はどうなるのでしょう。

関税 2021/05/23(日) 15:04:12
分かりにくい書き方でしたが、、
以前から通関業務(輸入申告と関税等支払い)は郵便局が行っているのですが(個人で直接の輸入申告、税金支払いはツールの面からも結構大変です)、発送時にインボイスが添付されていなかった場合、通関業者(郵便局)に提出するように連絡があった記憶があります・・・

郵便局に支払いを拒否した場合、受け取り拒否として返送されコストが送り主に請求される可能性もあるのではないでしょうか?(推定なので断言できません)

新品でないものは現実支払い価格が課税価格とになりますが、現実支払いがない場合は、類似品の取引価格か製造原価に一般経費を加算した価格になります。個人の少額の荷物と商業での多ロットた高価なものとでは求められる精度は違ってきますが、いづれにしても何らかのエビデンスがあった方がいいですね。

潜ってみました 2021/05/23(日) 15:14:02
大使館情報 さん

ところで、私に対する『間違った情報』との御指摘は撤回して頂けると云うことでしょうか?

※2010年現在の情報 2021/05/23(日) 16:15:26
二度目に登場したペンネーム大使館情報の投稿は、ペンネーム※2010年現在の情報のものです。
大使館情報さま、皆さま、大変失礼いたしました。

通関さま
企業・個人間の輸入に関することしか明記されていませんね。

※2010年現在の情報 2021/05/23(日) 16:19:29
二度目ではなく三度目でした。度々すみません。

通関 2021/05/23(日) 17:24:21
>郵便局に支払いを拒否した場合、受け取り拒否として返送されコストが送り主に請求される可能性もあるのではないでしょうか?(推定なので断言できません)
EMSは、返送料をカバーしていると言われました。(実際に、何度か返送されましたが、返送料の請求はありませんでした)
それ以外は、返送料を請求されるそうです。

大使館情報 2021/05/23(日) 22:20:50
1つめと2つめの大使館情報のペンネームは私です。
3つ目が違う方ですね。

潜ってみました、さん
>ところで、私に対する『間違った情報』との御指摘は撤回して頂けると云うことでしょうか?
はい!すみません!潜ってみましたさんの情報は正しかったですね!

でも、私はあなたの情報が間違っているとは言ってません。
最近間違った情報を書いてるサイトが多いから、正しいのかな?
オフィシャルなページから情報を探した方がいいのでは?と書いただけです。
自分が聞いた記憶でも、送料込みで請求されたと言っていたから、そちらが正しいと「思う」と書いただけです。

その後、郵便局というオフィシャルなページを見つけたのでそれが正しいと分かり、でも自分の記憶と違うなと疑問に思ったら、
トピ主さんの話で納得し、徴収のときに送料も込み、という話と混乱したんだなと分かった、というだけです。

もしも郵便局という公式の情報がなければ、
トピ主さんも、「思う」「認識してる」などの情報だし、
誰も確かな話はここではしてない、という結果になったでしょう。
公式のサイトを探すのは重要だと今でも思っていますよ!

大使館情報 2021/05/23(日) 22:37:56
あー。潜ってみましたさんに間違った情報なんて言ってないのに、と思ってましたが、読み返して、勘違いされたポイントが分かりました。

>ネット内の情報をひっぱってきて、情報をあげている人がものすごく多いので、

この”人”があなたを指してると思ったんですね。
たしかに、リンクを貼ってらっしゃるので、そう読めないこともないですね。

私は以前、別の労働許可証か、海外の税金の話か忘れましたが、別のトピでも同じ問題を指摘したことがあります。
探しても探しても同じ情報が書いてあるから、まるでそれが正しいように見えるが、実はwebを書いて人自身が、ネットの情報を書き集めて書いているから、1度間違った情報が出るとそれが続いてします。そして正しい情報がなかなか探せないという話です。

私が書いた
>ネット内の情報をひっぱってきて、情報をあげている人
というのは、そういうホームページを作ってる人の話です。

もう一度、その視点で、私の文章を読んでみると、
私が潜ってみたさんのことを言っているわけではないことが分かると思います。

潜ってみました 2021/05/24(月) 08:01:03
大使館情報さん
>はい!すみません!潜ってみましたさんの情報は正しかったですね!
誤って頂いているのか開き直られているのかスッキリしない思いですが。

長々と言い訳をされていますが、
>ネット内の情報をひっぱってきて、情報をあげている人がものすごく多いので、間違った情報が書かれていることが増えた気がします。
>ですから、潜ってみました、さんの情報は、オフィシャルなページでないので、正しいんだろうか?と思っていました。
『ですから』と前文を続く文章の根拠にされているじゃないですか。

私は大使館情報さんの御指摘を受けて、ほぼ同様の情報を社会性&公共性が担保される新聞社のSURから引用し大使館情報さんの御指摘に誠実に対応しました。
しかしご自分からの申し出にも関わらずその後はスルーされ、挙句の果てには言い訳三昧で極めて不愉快です。

>オフィシャルなページでないので、正しいんだろうか?と思っていました。
貴方が『オフィシャル』だと言われる大使館の情報の方が誤りである事もがあると云うことを今回の経験で学んで下さい。

潜ってみました 2021/05/24(月) 08:07:05
訂正
貴方が『オフィシャル』だと言われる大使館の情報の方が誤りである事もがあると云うことを今回の経験で学んで下さい。

貴方が『オフィシャル』だと言われる大使館の情報の方が誤りである事もあると云うことを今回の経験で学んで下さい。


追加発言は締め切られました。
WwwLounge Ver2.16

e-mail address: info@arrobaspain.com
Copyright (c) 2000-2021 @Spain all rights reserved.

@Spainのトップに戻る