スペイン語で「ひとのせいにするな!」



[スペイン探偵局に戻る]
いいたい 2020/09/17(木) 17:14:56
タイトル通り、スペイン語で「ひとのせいにするな!」ってなんて言いますか?

知りたい 2020/09/17(木) 17:49:29
Es tu culpa. だと「あなたのせい。」ですよね。直訳すぎるので、
No es culpa de otra persona. 「他人のせいじゃない。」だとどうでしょう。

他の方の意見も気になります。
スペイン人、人のせいにするの上手ですよね。

他人 2020/09/17(木) 18:17:34
No eche la culpa a alguien.

ヤス屋 2020/09/17(木) 18:27:04
Tu culpa とculpa tuya はどう使い分けるのか忘れてしまいました。分かる方教えてください

娘曰く 2020/09/17(木) 19:11:37
No le eches la culpa a otra persona→ 人のせいにすんな
No me eches la culpa→ 私のせいにすんな

だそう。

いいたい 2020/09/18(金) 19:42:34
[[解決]]
ありがとうございました!


追加発言は締め切られました。
WwwLounge Ver2.16

e-mail address: info@arrobaspain.com
Copyright (c) 2000-2021 @Spain all rights reserved.

@Spainのトップに戻る