punto de referencia
[スペイン探偵局に戻る]
1年生
2019/07/25(木) 17:50:32
一番ぴったりくる日本語訳はなんだと思いますか?
asdasdasd
2019/07/26(金) 13:48:32
参照点
abc
2019/07/26(金) 13:50:09
基点?
中級
2019/07/26(金) 18:13:24
重要な情報 ではないでしょうか。
U
2019/07/26(金) 21:09:15
本文の中でわかりずらい事柄に対して”をつけて最近は下の方に、もしくは巻末に注釈をつけますよね。
wikiなんかはたくさんあって,*1, *2,*3 ...とか。
あれのことかと思いました。
注釈?別紙参照?
U
2019/07/26(金) 21:10:22
"じゃないです、*です。
Z
2019/07/27(土) 03:21:29
ベンチマ−ク
1年生
2019/07/30(火) 18:09:29
ありがとうございました!
追加発言は締め切られました。