魚の三枚おろし
[スペイン探偵局に戻る]
料理手習い
2018/01/26(金) 20:19:54
魚屋で魚の三枚おろしを頼む時は、何と言ったらいいのでしょうか?
Quitar Todoと言っても、骨をとってくれないこともあり、困惑しております。
鯵
2018/01/26(金) 21:53:06
Doradasや、鯖の3枚おろしの時は、
Filetes
又は
Filete limpio
とお願いしてます。
さかな
2018/01/27(土) 11:05:37
もしかしたら地方によるのかもしれませんが、私の住んでるところはロモです。フィレテは鮭などの大きいお魚を半身におろしてから(この状態がロモ)スライスしたもの、と理解してます。
鮭
2018/01/27(土) 11:15:54
Lomoは初耳です。バルセロナですが、3枚おろしはFiletesで頼みます。
地方によって違うのですね…。
料理手習い
2018/01/27(土) 11:35:52
[[解決]]
バルセロナ在住なので、今度はFiletesで頼んでみます。
どうもありがとうございました。
鯵
2018/01/27(土) 16:03:01
当方、アンダルシアですが、Filetesの事を切り身と言います。
切り身の厚切りの事をLomoと言う事もあるリます。
何はともあれトピ主さんが、美味しい三枚おろしを買えると良いと思います!
残念
2018/01/27(土) 16:42:04
ロモとフィレテは地方の違いというより各個人の判断基準の違いだと思いますよ。
私のロモの定義は肉厚である程度高さがあるものです。
3kg程度のサーモンを三枚おろしにしてもらっても、個人的にはロモではないですね。
7kgぐらいの大物だったらロモって言ってもありかなと。
ロモと言ったら、例えばかつおやマグロの柵の状態だったり、肉厚で立派なメルルーサというイメージです。
あとこれは私だけなのか、あまりに安い魚や小さめのものは暗黙の了解で三枚おろしをやりたがらない傾向がありますよね。
例えばサバやアジなどです。
私だけかしら・・・。
さかな
2018/01/27(土) 19:32:54
わたしの周りのスペイン人は魚のサイズに関わらず三枚おろし状態のものをロモと言ってますね。市場の魚屋さんも同じく。1度フィレテで、と言ったらロモね、と言い直されました。
ちなみにアンダルシアです。上でバルセロナの方が聞いた事無いとおっしゃっているのでやっぱり地域によって違うんじゃないでしょうか。
他の地域は何と呼ぶのか興味があります。
残念
2018/01/27(土) 19:57:05
なるほどね。
アンダルシアはロモと言うのですね。
マドリはなんて言うのでしょう。興味津々です。
追加発言は締め切られました。