文章の翻訳




[スペイン探偵局に戻る]
難しい 2017/03/02(木) 16:02:42
以下の3つの文章のうまい日本語訳できる方いらっしゃいますでしょうか?

1 Entidad que certifica: Fundación qualytech alimentación

2 El logotipo del consejo regulador denominación origen protegida

3 El logotipo de los productos reconocidos con denominación origen protegida de la union europea

私の訳も、翻訳機能を使っても、さっぱり日本語らしくなりません。
どなたか助けていただけるとありがたいです。
宜しくお願いします。


追加発言は締め切られました。
WwwLounge Ver2.16

e-mail address: info@arrobaspain.com
Copyright (c) 2000-2022 @Spain all rights reserved.

@Spainのトップに戻る