se te va la pinza という意味
[スペイン探偵局に戻る]
教えて
2016/12/20(火) 22:49:04
se te va la pinza とは、どういう意味なのでしょうか。どなたかわかる方
いらっしゃったら教えてください。
たぶん
2016/12/20(火) 23:06:32
それは、Estás poco roco の意味だと思います。
un
2016/12/21(水) 00:37:22
Estás un poco roco....ではないですか?
tuerco
2016/12/21(水) 12:08:27
頭のねじが飛んでいる、という意味なんだと思います。
理性を失って誤った行動をしてしまうとか、
ちょっと度を過ぎた行動や
発言に対する時のコメントでしょうか。
ニュアンス的にはその人の責任を軽減するように
(状況的に)ねじが外れちゃったんだね〜 みたいな感じでしょうか。
このような口頭表現は、話す人の声の調子で違いがあったり、
解釈の仕方にもよると思いますが。
Estás loco/a! でも 状況や相手や解釈によってマチマチかも。
un
2016/12/21(水) 14:57:02
tuercoさんがおっしゃったのが、もっとも適した回答だと思います。
その場の雰囲気や相手によって、言葉の取り方が変わりますからね。
*rocoではなく、locoです。私も書き間違えました。
Pinza
2016/12/21(水) 17:07:35
洗濯バサミで留めてた脳ミソが飛んでっちゃったってイメージしてました。
追加発言は締め切られました。