マジョルカ島でソウルフードの販売について




[スペイン探偵局に戻る]
仲西 [E-Mail] 2016/07/21(木) 05:33:54
母のふるさとのマジョルカ島でソウルフードの店を計画してます。お好み焼き、たこ焼き、かき氷を考えてます!かき氷はクリアしましたがたこ焼き、お好み焼きの焼き台がスペインでも手に入れる事ができるのかわからないので教えてください。それから日本のソースが売ってあるのか情報ください!お願いします

いちごのかき氷 2016/07/21(木) 09:33:27
東京屋でたこ焼きの焼台は小さいけど売っています。
http://www.tokyo-ya.es/sartenes-y-ollas/sarten-takoyaki-vitroceramica-induccion-gas
お好み焼きはホットプレートではだめですか?
日本のソースも東京屋で売っています。
配送もしてくれますよ。

仲西 [E-Mail] 2016/07/21(木) 12:28:41
ありがとうございます。

木村 やよい [E-Mail] 2016/07/22(金) 14:10:11
マヨルカ島在住です。日本のソース売ってますよ。ウスターソース、とんかつソース、お好み焼きソース、それぞれパルマのチャイニーズショップで売っています。お好み焼き粉はTokyo-ya.注文してますが、天ぷら粉はうってます。山いもも売ってます。しょうがとか、大体手にはいりますよ。

2016/07/22(金) 14:54:23
業務用の調理設備を扱っているところなら、ガス台に据え付ける鉄板は必ずあると思います。
たこ焼き用も店舗で使うためなら、小さいと生産が追い付かないと思いますので、業務用を取り寄せるなどを検討したほうがいいかなと思います。

ソウルフードとは? 2016/07/23(土) 21:03:57
トピ主さま
トピずれ、すみません。

ソウルフードとは、どういう意味で使ってらっしゃるのでしょうか。
私はこちらに来てうん十年前になるため、この掲示板で知らない言葉がででくるとネット検索して言葉を学ぶのですが。

今回はさがすと、黒人料理や、地元で親しまれている料理、などが出てきます。

ここでトピ主さんが語っている日本食と結びつかないのですが。

ふるさと料理みたいな意味で使ってらっしゃるのかなと思いましたが、そういう感じでは探せませんでした。


私が探せないだけで、今の新しい日本語なのか??
もしくはトピ主さんが勘違いしてらっしゃって、間違った解釈で、ソウルフードの店と日本語で看板やメニューなど作る前に教えた方がいいのでは?と心配にもなったんですが。

いかがでしょうか。
私が探せないだけだったら、意味を教えて下さい。

あえて 2016/07/24(日) 01:35:56
トピ主さんは、ソウルフード=おふくろの味、郷里の味という意味で
使ってるのだと思いますよ。日本人からみての懐かしの食、ということからお好み焼きやたこ焼き、かき氷なのでしょう。本来のソウルフードという語の意味では外れてないと思います。

バルナ 2016/07/25(月) 12:12:51

木村やよいさん

>ウスターソース、とんかつソース、お好み焼きソース、それぞれパルマのチャイニーズショップで売っています。

マジョルカに友人がおり、日本食大好きなためそのチャイニーズショップの住所を教えていただけますか? 
友人の行っている食品店は別のアジア人経営で日本食も少ないのだそうです。よろしくお願いいたします。

それから、

>お好み焼き粉はTokyo-ya.注文してますが、天ぷら粉はうってます。山いもも売ってます。しょうがとか

とのことですが、Tokyo-YaのHPで検索したところ、
山いもやしょうがは出てこないのですが、
これは上記のチャイニーズショップで売っているということでしょうか?
お手数ですが、お答えいただけると幸いです。

BCN 2016/07/25(月) 13:31:26
ソウルフード、ここ何年間か、日本でよく使われていますよね。大阪のソウルフードといえば、たこ焼き、お好み焼き、くし揚げとか、香川のソウルフードといえばさぬきうどん。
別に最近の番組ではないですが、秘密の県民ショーとかで、よく出てきます。
仲西さんは関西の方なんでしょうね、というか多分、お父さんが関西の方なんでしょうね。

あら 2016/07/25(月) 17:07:14
そんなに違和感ありませんでしたけど。ソウルフード。
少なくとも、英語でどう使われているのかある程度わかっていれば、
そこから類推できますよね。

それに「日本人のソウルフード」とは、仲西さんは書いていないですよね。
仲西さんの「ソウルフード」を、お母様の故郷で売ってみたい、
そういう話だと理解しましたけど、そんなに難解な話でしょうかね。

ソウルフードとは? 2016/07/25(月) 18:37:48
すみません。
日本とはほとんど接してないので、どんな風に使われているか、分からなかったんです。

最初に読んだ時は、他の人と同じように、
おふくろの味、自分の故郷の味という風に感覚で読み取ったんですが、。

お母さんの故郷マヨルカということは、母の味はスペイン料理だから違うと思ったのと、
自分にとってのソウルフードというのは個人的な使い方なので、私のソウルフードを販売したい!と書いてあればわかるが、タイトルでソウルフードの販売とは書かないんじゃないかと、おっしゃる通り、考えて過ぎてしまってわからなくなってしまいました。


BCNさんが書かれてる使い方も、ネットで出てきましたが、大阪のソウルフード、香川のソウルフードと言われればわかりますが、それは地元の郷土料理として使ってるなら、マヨルカで日本食はささないのでは?と。

考え過ぎですね。
しかし何かまだよく理解してなくて、自分が使うとしたら間違えて使ってしまいそうです。

もっと探して、感覚を掴んでみます。

トピずれなので、この話題はここで終わりにさせてください。教えてくださった皆さん、ありがとうございました。

トピ主さま、トピずれ、大変失礼しました。
どうぞお店がうまくいきますように!
応援しています。

業務用 2016/07/27(水) 17:19:30
業務用なので、小売店から買うと原価が上がってしまうのではないでしょうか? 購入予定の量にもよりますが、卸売業者さんを探した方がいいですよね。
前に何かで見たことがあるのですが、今はその卸売り業者さんの名前を思い出せません・・・
でも、そういう業者さん、ありますよ。
。。。と、あまり役に立たなくてごめんなさい。

いちごのかき氷 2016/07/27(水) 19:39:16
そうですね。業務用のがいいですね。
cominportで業務用売ってます。

在外20年 2016/07/27(水) 23:49:28
トピずれすみません。
私もソウルフードでピンと来なかった一人です。意味は想像できましたが、言葉からくるニュアンスはぼんやりとしたままでした。
デザートのことをスウィーツと呼び始めた時もピンときませんでしたが、さすがに今ではわかります。

他の方が普通に受け止めてらっしゃるので、尚更驚いて投稿している次第です。

トピ主さん、かき氷のサラサラの氷はスペイン人にも喜ばれると思います。
台湾のように果汁が入った氷を凍らせて、更にフルーツの盛り合わせもあるといいなぁ、と個人的には思いますが、そうすると日本のソウルフードではないですね。

20年前にスペインに来たときに流行っていた禅スタイルや和食は俄かブームだと思っていました。
それが今では地元のスーパーにもすし専門コーナーができたり、「わさび」という言葉が普通に通じたり、1リットルのキッコーマン醤油を買い物かごに入れるスペイン人を見かけたり、いろんな意味で感無量です。
たこ焼き屋お好み焼きも受けますように。

スペインのちょっとつまんでちょっと飲む、という習慣にお寿司や焼き鳥もマッチすると常々思っています。
自分にガッツがあったら、この手のバルをやってみたいくらいです。

仲西 2016/07/28(木) 05:36:46
この件に関してマジョルカ在住の日本食の営業をされてる方からメールを頂き問題は解決しました。皆さん色々とありがとうございました。
ソウルフードの意味ですが自分の生まれ育った環境に根ざした食べ物。
日本人であれば味噌汁とか、韓国人であればキムチなど色んな物があります。私は日本で庶民的で親しみのある人気の食べ物を海外の方にも食べてもらいたく計画してます。私はちなみに福岡在住です!

B級グルメ 2016/07/28(木) 09:46:28
解決済みですので、質問にはお答えしませんが、解決マークがついていないので。
去年まで日本にいましたが、私もこのトピを読んで違和感を持った一人です(トピ主さん、お気を悪くなさらず・・・単に言語に好奇心旺盛な者なもので・・・)

恐らく、ソウルフード=記憶に残っている味=子供の時からよく食べていた味、ということで、そこにB級グルメの王様みたいな名前が二つ並んだので「ん?」と思ったようです。
B級グルメがおふくろの味か〜と・・・(かくいう私はお好み焼きもたこ焼きも大好物で、「和食で何食べたい?」と聞かれたらまず思いつくものの中のふたつです)

どなたかもおっしゃっているように、地元の味(つまり大阪出身なら違和感なかった?)ということでご当地グルメをスペインに紹介するなら、妥当な使い方だったかもしれません。
もしくは、日本人にとってのソウルフード、ということなら、お寿司やおうどんなど・・・(日本各地に古くからそれぞれの味があるので)

こういう語感は世代の差も大きいんでしょうね。

何はともあれ、マジョルカ島には大都市ほど日本食料理店などないでしょうから、無事開店にこぎつけて、大繁盛となることを陰ながら応援したいです。
最近はマドリードでも、ラーメンやうどんの文字がかなり目につくようになりました。先週だけで、二店舗発見。
食に保守的なスペインで、ここまで広まってきてくれると嬉しいものですね。


追加発言は締め切られました。
WwwLounge Ver2.16

e-mail address: info@arrobaspain.com
Copyright (c) 2000-2022 @Spain all rights reserved.

@Spainのトップに戻る