pareja de hecho申請に独身証明書ではなく、戸籍抄本(アポスティーユ付き)のみを提出することはできますか?




[スペイン探偵局に戻る]
セビリア 2016/07/04(月) 11:41:38
現在フランスに住んでいるものですが、この夏セビリア(アンダルシア)にてpareja de hechoをする予定です。

この間スペインの役所で必要書類を聞いたのですが、以下のページを参照してください、とのことでした。
http://www.juntadeandalucia.es/organismos/igualdadypoliticassociales/areas/infancia-familias/parejas-hecho/paginas/faqs-parejas-hecho.html

出生証明と独身であることを証明する書類、もしくは結婚してあることがレコードに載っていないこと、いうようなことが書いてありました。

私の戸籍抄本には、本籍、私の両親の名前、出生に関することが載っております。
civil status(独身か既婚者か)等の記述はありません。(私自身は結婚、離婚等はしておりません)

私は、戸籍抄本(アポスティーユ付き)とその翻訳(スペイン人法定翻訳家)のみを提出しようと思っているんですが、スペイン在日本大使館から発行される出生証明、独身証明書も申請する必要はあるでしょうか?

戸籍抄本に関しては、両親にアポスティーユ付きで発行をしてもらいました。

スペインの彼氏の地元の市役所に申請に行くのですが、そこのスタッフの方は"koseki"が必要、というように言ってました。ただ、それを彼氏に話したところ、戸籍自体何かを誰も知らないと思う、、、と言っていました、、、。

スペイン在日本大使館が遠方であることと、フランスのビザが切れる前に申請しないといけないのであまり時間がない(ビザは8月末まで)なので少し急いでいます。

同じような経験がある方、知識のある方、ぜひご意見を聞かせていただけないでしょうか?
どうぞよろしくお願いいたします。

まりこ 2016/07/04(月) 13:29:46
セビリアさん、こんにちは。別の場所ですが、3年前にpareja de hechoしました。

書類提出後、estado civilの書類の日付が古すぎるとオフィスにはねられ、そのNG連絡を受けたのがわけあって再提出期限ギリギリだったので、慌てて日本大使館に相談しました。

そのときは、日本大使館で日本からアポスティーユ付きで持ってきていた戸籍謄本をもとにestado civil(結婚可能なステイタスであるという証明)の書類を作成していただいて間に合いました。

なお、そのときは申請はオンライン(書類をスキャンして送る)でOKでしたが、受け取りは私がマドリードまで行かなければなりませんでした。委任状で頼める人がいなかったので。

日本大使館発行のものが必須かどうか、また戸籍抄本でも同じように発行可能かはわからないのですが、一度大使館に相談してみられては?

がんばってください!!

セビリア 2016/07/04(月) 14:53:16
まりこさん

返信どうもありがとうございます。

日本大使館のHPに独身証明書の発行に必要な書類が戸籍謄(抄)本と書いてあったので、おそらく抄本でも申請ができると考えております。日本大使館発行のものが必須かどうかの件も含めて問い合わせしてみようと思います。ありがとうございます。
メールでスキャンを送り、取りに行く、、、ということでしたら頑張れば時間内にできそうです。ありがとうございます。

日本の役所で発行してもらえる独身証明書(結婚相談所で使われるものであり、婚姻要件具備証明書ではありません)も一応取り寄せてもらったのですが、こちらはアポスティーユがありません。スペイン語に翻訳して提出したほうがいいかちょっと迷っています。

地域によって提出書類が多少違うという話を聞いたのですが、もし差し支えなければ、まりこさんの時にどのような書類を提出された教えていただけますか?

よろしくお願いいたします。

まりこ 2016/07/04(月) 15:36:53
セビリアさん、抄本でも謄本でもよいなら大丈夫そうですね!

大使館で作成いただいて提出した書類、当時ほとんどスペイン語ができなかったこともありおぼろげですが・・・出生証明、独身証明、あと私は離婚歴があるので離婚証明の3つだったかと思います。未婚の方からもレスがつくと良いですね。

私は離婚歴と絡んで、日本で準備した書類も独身の方とは違いました。やはり一度大使館に確認してみるのがよいと思います。手続き方法(郵送、メール、直接など)なども、ちょくちょく変わりますし。でも、書類さえ揃えば、あとは割りとあっさりだった覚えがありますから、あともうちょっとですよ〜(^-^)

まりこ 2016/07/04(月) 15:51:00
たびたび失礼します。独身証明書は私も日本からアポスティーユ付けて持ってきましたが、使いませんでした。

「重婚とかではない、結婚(pareja de hechoも)できる状態であるとわかればいい」ということで、estado civilという書類がそれを証明したのだったと思います。

セビリア 2016/07/04(月) 22:27:44
まりこさん

詳しく教えていただき、ありがとうございます!
今日日本大使館に電話をしてみました。
セビリアの市役所から言われた必要書類の項目(スペイン語)を確認してくださる、とのことで、市役所から送られてきた必要書類が記載されたHPをメールで送り、今返信を待って
いるところです。
日本の戸籍抄本だけだと、独身である、という記述がないので独身証明書は必要な可能性が高い、と言われました。
戸籍っていうシステムが海外にはないですからね、、、。
事前に申請しておけば、大使館で受け取りができるとのことなので、必要な場合はフランスからマドリッドに飛行機で行こうかと思っています。

>独身証明書は私も日本からアポスティーユ付けて持ってきましたが、使いませんでした。
日本大使館の書類のみで大丈夫だった、ということですね。参考になります、ありがとうございます。

実家の両親が婚姻要件具備証明書を申請してもいい、というメールをくれたのですが、
日本市役所で発行してくれる婚姻要件具備証明書には相手の名前や生年月日等を書く項目があり、
「婚姻相手方」

「相手方と婚姻するにつき、日本国法上何等の法律的障害のないことを証明する。」
のような記述があるらしく、pareja de hechoの場合結婚はしないので、この書類でいいのか、、、と少し悩んでいます。

>でも、書類さえ揃えば、あとは割りとあっさりだった覚えがありますから、あともうちょっとですよ〜(^-^)
ありがとうございます。頑張ります!


追加発言は締め切られました。
WwwLounge Ver2.16

e-mail address: info@arrobaspain.com
Copyright (c) 2000-2022 @Spain all rights reserved.

@Spainのトップに戻る