婚姻手続き文書のスペイン語訳




[スペイン探偵局に戻る]
Viviana 2015/10/08(木) 16:18:09
こんにちは。
現在、スペイン人の彼と婚約手続きを進めている者です。

日本人側の提出書類に添付する、スペイン語訳について、質問があります。

ガイドラインには、「手書き不可」とのみ書いてあります。
その他は特に主だった記載はないのですが、みなさんはどんな風に書類を翻訳して、提出されましたか?
(自分で翻訳されましたか?業者に頼みましたか?)

いま考えているのは、日本語の書類の後ろに、添付書類のような形で、Microsoft Wordで作成した翻訳の書類を、付ければようかと思っています。
(そのような感じでよいのでしょうか?)

何かご体験談やご助言等ございましたら、お聞かせ頂けますとありがたいです。

mam 2015/10/09(金) 00:56:36
それはまずいんじゃ…公認翻訳の書類でないとだめだった気がします。

11年前 2015/10/09(金) 08:55:15
時代は変わってしまったんでしょうか。
11年前に手続きしたときは、自分たちで訳したものにアポスティーユをつけてもらって提出しましたが。
エクセルで日本語の書類と同じように配置して罫線も引きました。
その頃はみんなそんな感じだったんではないでしょうか。

7年前 2015/10/09(金) 10:02:05
7年前に結婚手続きした者です。
その時は自分たちで訳して、大使館で翻訳証明をもらい、提出した記憶があります。

1年前 2015/10/09(金) 11:20:36
同じくアポスティーユが必要でした。

書類 2015/10/09(金) 12:12:22
4年前自分で作成しました。特に問題なかったです。ネットで探すとブログで翻訳を載せてくれてる人がいるのでいくつか参考にしつつ変える部分は変えてワードで作成しました。
ただあの手の文書は日本語でも難しいですし、余白、とかちょっとした単語が参考にないのでスペイン人に聞きました。

書類 2015/10/09(金) 12:15:59
もちろんアポスティーユ必要です。最後に大使館に提出して翻訳がダメな場合は連絡くれるみたいです。
(大使館の対応は良くないので、そうならないように提出するのがベストですが…)

今年 2015/10/09(金) 12:52:04
アポスティーユを付けた書類を公認翻訳家に翻訳を依頼しました。
自分で翻訳する時は、アポスティーユを付けた書類を翻訳し、それに大使館か領事館で翻訳証明を付けてもらう必要があったと思います。

現在手続き中 2015/10/10(土) 06:15:11
おめでとうございます。

http://www.arrobaspain.com/cgibin/wwwlng/wwwlng.cgi?print+201508/15080014.txt

以前、別の方の質問に答えたものがあったので、良かったら見て下さい。
私も現在手続き中で、来月ようやく結婚する事になりました。
その後、ビザの手続きがまだありますが…

手続き、大変ですが頑張って下さいね‼

Viviana 2015/10/10(土) 15:29:34
> みなさん

貴重なコメントを本当にありがとうございました。
手続きされた時期によって、少し違いがあるようですね。

Arrobaさんで質問を投稿する前、同じような経験をした方のブログをいくつか読んで参考にさせて頂いていましたが、
やはり、書かれた時期によって手続きが少し異なっていたのか、若干みなさんばらつきがあるようでしたので、気になって投稿させていただきました。

あと、質問ばかりですみません。
「独身証明書(婚姻要件具備証明書)」について調べていたところ、日本の在外公館や本籍地の市区町村の役所で発行してもらえると知りました。

みなさんはどちらで発行されましたか?発行にはどれくらいの日数を要しましたか?
よろしかったらお聞かせ下さい。


> 今年さん

自分で翻訳する場合は、公認翻訳家に依頼する場合と違って、追加で必要な「翻訳証明」が必要なのですね。

手続きの煩雑さを考えると、公認翻訳家に依頼しようかなと思いました。
自分ですると時間がかかりそうですし、翻訳したものが却下されるのも心配なので・・・。

以前Arrobaさんに、他の方が投稿されたページを拝見していると、各証明書1枚につき40ユーロくらいするんですね。
安心と安全をお金で買うと思って、依頼しようかなと思います。


> 現在手続き中さん

ご紹介いただいたページ、拝読させて頂きました。
質問を投稿する前に過去の質問をキーワード検索したのですが、入れたキーワードが悪かったので、なぜか確認できていなかったページでした。ありがとうございます。

来月ようやくご結婚が決まったのですね、おめでとうございます!

そうですね、結婚後もいくつかビザなどの手続きが待っているようですね。。。(遠い目・・・)

何だかちょっと気が遠くなりそうな気もします(苦笑)が、一連の手続きを終えたら、いつか、無事普通の生活ができるんだと信じて、前向きに根気よく取り組んでいこうかと思っています。

今後のお手続きも、無事進んでいかれますように!!

現在手続き中 2015/10/11(日) 04:39:54
vivianaさんは現在、どちらにお住まいですか?
現在日本に住んで居るのであれば、区役所、市役所で貰えると思います。
本人であれば、行ったらすぐに貰えると思いますよ。
私は以前イギリスに住んでいたので、両親にお願いし市役所に取りに行って貰いました。
本人以外の第三者が受け取る場合、委任状が必要だったと思います。

スペインで私が手続きをした場所はバルセロナでしたが、バルセロナの領事館でも独身証明書が出せると聞いた記憶があります。

現在手続き中 2015/10/11(日) 04:53:50
http://www.arrobaspain.com/cgibin/wwwlng/wwwlng.cgi?print+201506/15060080.txt

以前、独身証明書についても話した記憶があったので、探したらありました‼
こちらも載せておきます。
読み返したら、来月手続きってペンネームになってました(笑)

ありがとうございます‼
頑張りましょうね(^^)

Viviana 2015/10/11(日) 13:23:05
> 現在手続き中 さん

コメントをありがとうございます。現在は日本に住んでいます。ただ手続きを日本とスペインのどちらでするかはまだ未定で、おそらくスペインになる確率が高そうです。
(手続きのために、彼が長期間日本に滞在する又は何度か来日することが困難なためです。)

いまは、彼と私で、お互いに両国の大使館や市役所などにコンタクトを取り、情報収集をして、少しずつ手続きに必要なものをとりあえず集め始めているところです。

過去のログをご紹介頂き、ありがとうございました!独身証明について、過去に他にもいくつかログがあったのを拝読してしましたが、ご紹介頂いたログが知っている限り一番新しく、かつ丁寧にみなさんがお話をして頂いており、大変有難く感じます。ありがとうございます。

私の場合、国内にはいますが、本籍地が現住所と異なるので、書類等を自分で取りに行くか、または親が承諾してくれれば親に委任する形になると思います。
(でも、その場合は委任状が必要となると、それはそれでややこしそうですね。やはり自分で行こうかと思います。)

州や担当者によって言うことが違うというのは、困りものですね。。。
実は、私も現在手続き中さんと同じく、スペインで手続きする場合はバルセロナになります。
ご紹介頂いた過去ログの中では、バルセロナで苦い経験をされた方のご質問とご意見が掲載されていたので、ドキッとしました。。。苦笑

また、本人であれば独身証明書がすぐに発行されているようで、安心しました!

この手続きの後に待っているはずの、平和な日々を信じて(笑)、
引き続き前向きに頑張りましょう!本当にありがとうございました。


追加発言は締め切られました。
WwwLounge Ver2.16

e-mail address: info@arrobaspain.com
Copyright (c) 2000-2022 @Spain all rights reserved.

@Spainのトップに戻る