アナカン




[スペイン探偵局に戻る]
旅行者 2015/07/29(水) 15:16:41
旅行者友人が帰国するのにアナカンで荷物を日本に送りたいそうです。○通をみると滞在者用と書いています。旅行者も使える業者さんがいましたら教えてください。中身は本や衣類です。それとも旅行者はアナカンは使えないのでしょうか。よろしくお願いします。

ICHI 2015/07/30(木) 02:49:01
日通さんに 旅行者だが別送品を送りたいと相談されてはいかがでしょうか.

旅行者 2015/07/30(木) 09:13:42
友人は私の家に滞在しているのですが、私も別の日に帰国するのでアナカンを出します。ところが、一家一件と最近変わりましたので友人の分を急いで探しています。

Diego Armando Maradona 2015/07/30(木) 14:07:12
アナカン?
重箱の隅をつつくようで恐縮ですが、アナカンとはANAの関空行きの便のことですか?
掲示板のご覧の皆さんもアナカン?理解なさってますか?
トピとはなんら関係のない疑問ですみません。お手数ですが意味を教えて下さい。

旅行者 2015/07/30(木) 14:31:36
飛行機に持ちきれない荷物や、急がない荷物を別送することです。
本とか服とか身の回りのものを送ります。飛行場まで持っていき、成田でピックアップでもいいのですが、大変なので運送会社に手数料を払えば、家にとりにきてもらい、通関手続きもしてもらい到着空港から自宅まで届けてくれます。結果、すごく安いわけではないですが、空港まで荷物持って行かずに済みます。

unaccompanied baggage 2015/07/31(金) 07:06:50
読んで字のとおりです。昔より長期滞在者はこれを利用してきました。携帯するより安い。DAMさん、wikiしてみてください。

Diego Armando Maradona 2015/07/31(金) 07:54:06
ご説明ありがとうございました。
ANAの関空行きの便と当初想像しましたが、全く別の意味だったんですね。
てっきり近年使われ始めたものかと思いきやそうでもないようで、勉強になりました。

へ〜 2015/08/02(日) 17:48:43
アナカン、私も初めて聞きました。なんだろうと思ってトピ開けてみたので。
旅行好きですが、別送なんてしたことないから知らないだけなのか・・・??
いずれにしても、耳がスぺ語に浸かってる人間には推測できないカタカナ英語(の略?)ですね笑
参考になりました。トピずれすみません。

山田く〜ん辞書持ってきて 2015/08/05(水) 03:01:19
私もアナカン初耳でしたが、
これを「ANA関空行き」と推測されたマラドーナ氏の柔軟な頭脳に感服です。

私だったら、
「穴(抜け穴)缶(コンテナ)」=「個人輸入者または小規模輸入小売業者に非正規で頼む」手段の隠語、
と予想したかも。

有益な情報をありがとうございました!


追加発言は締め切られました。
WwwLounge Ver2.16

e-mail address: info@arrobaspain.com
Copyright (c) 2000-2022 @Spain all rights reserved.

@Spainのトップに戻る