ちょっと相手がむせた時




[スペイン探偵局に戻る]
TUSU 2014/06/24(火) 03:10:55
英語ではare you ok...?ということが
多いのですがスペイン語ではestas bien...?と
先日いってみたら、
くしゃみの時は「salud」だけど咳やむせた時は
何も言わなくていいよ。とスペイン人に言われました。
何も言わないものでしょうか?
あまりにむせていたので気にかけていたのですが
皆さんならなんと声をかけますか?

ミント 2014/06/24(火) 09:39:08
くしゃみをしたときのように自動的に言う決まり文句はないと思います。
でもあまりにむせていて心配になるくらいだったら私もEstás bien?と声をかけると思います。

パン 2014/06/24(火) 12:01:06
私も Estas bien?でいいと思います。その後見守るしかない、、という感じです。
少しずれてすみませんが、
私の旦那はやたらむせることが多いのですが、周りの方そんなことありませんか?
コーティングのある歯磨き粉が悪いんじゃないかとか時々思うのですが、気にし過ぎでしょうか。感覚が全体的に鈍いような。きっと話中とか息を吸ったときだとは思うのですが。毎回びっくりします。

いつも 2014/06/24(火) 13:27:52
自分がむせてもEstás bien?とよく言われますよ〜。

毎回じゃなくていい、という意味では? 2014/06/24(火) 15:09:47
他の人がおっしゃっているように、はげしくむせてたり、大変そうな時には
estas bien?と聞きますよね。
ただ、くしゃみの時みたいに、決まり文句というあけでもないし、必ず言わなくてはいけないということでもないので、たいしたむせでなければ言わないこともあるかも!?

思うに、TUSU さんが、こういう時にはこう言わなければ!といった雰囲気が前からあっただけではないでしょうか?、(たいした場合ではなくても、毎回、言っている?)
今回ははげしくむせてたみたいですが、必ずしも言わなくてもいいよ、くしゃみの場合と違うよと言っただけじゃないでしょうか。

TUSU 2014/06/24(火) 18:19:44
[[解決]]
みなさま有り難うございました!

Diego Armando Maradona 2014/06/24(火) 20:40:01
解決マークが出ていて恐縮ですが、「むせた時」の意味がわかりませんでした...。

東北地方出身ですが、「むせた」ではなく「むせった」と日常表現していたもので、小さい「つ」の欠けた「むせた」は初耳です。「はげしくむせてたり」も私の出身地では「はげしくむせってたり」と話されていると思います。

それではエブリー県民・カミングアウト!このネタで少し盛り上がってみませんか?

別トピを 2014/06/24(火) 22:08:39
立てましょう(苦笑)


追加発言は締め切られました。
WwwLounge Ver2.16

e-mail address: info@arrobaspain.com
Copyright (c) 2000-2022 @Spain all rights reserved.

@Spainのトップに戻る