離婚について
[スペイン探偵局に戻る]
涙
2014/04/20(日) 08:35:45
この度、夫の浮気が原因で離婚することになりました。気持ち的にとても辛い裏切りに泣いていましたが、やっと前向きになれてきたので離婚の手続きについて調べ始めました。そこでお聞きしたいのが、在日スペイン大使館の離婚のページを見たとこと下記のものが必要とありましたが、そこでわからないことがあったので、おききします。
離婚届3通
戸籍謄本2通
判決謄本3通
同和訳文3通
Certificado LIteral Matrimonio 3通
同和訳文3通
と、ありました。まず判決謄本とはなんですか?Certificado LIteral Matrimonioとは違うものなのでしょうか?また同和訳文は判決謄本、Certificado LIteral Marimonioに対してでしょうか?
離婚にあたって私の中でもう仕方ないと腹を括りました。なので裁判で争うことなく、同意という形で離婚になります。それでも判決謄本というものが必要なんでしょうか?
よろしくお願いいたします。
ICHI
2014/04/23(水) 01:08:22
文字そのものに解釈すると"Certificado LIteral Matrimonio"は夫婦である事の証明書になりますが,「判決謄本」離婚した証明書,離婚の条件が記載された裁判所の判決ということでしょうね.
住所がスペインにあると,日本での離婚を申請する前に,スペインで離婚が成立していることが必要とされます.在日スペイン大使館ということは 日本に住所があるということでしょうか. その場合は,逆に日本での離婚が先になります. 日本で離婚が成立したと証明する書類が良いのだと思います.
その辺は,在日スペイン大使館に確認する方が良いと思います.
涙
2014/04/24(木) 08:13:59
ICHIさん
もっとよく自分で調べてみます。ありがとうございます。
追加発言は締め切られました。