公認翻訳士の方を探してます。




[スペイン探偵局に戻る]
翻訳希望 2014/02/24(月) 10:35:18
抄本と独身証明の翻訳をしていただきたいのですが、公認翻訳士の方を探してます。
以前のトピなどは、もうリンクが古くなっているためか開かず・・・もしご存知の方がいらっしゃいましたら教えていただけませんでしょうか?

Benri-ya 2014/02/24(月) 10:52:48
このリンクを試してみてください。バルセロナです。
http://www.traducciones-japones-barcelona.com/

以前 2014/02/24(月) 13:14:26
マドリードの日本大使館で公認の方のリストを書面でいただきました。

翻訳希望 2014/02/24(月) 14:02:32
早速の解答ありがとうございました。現在日本大使館のほうに連絡して返事待ちです。リンクのほうも助かりました。
一度問い合わせしてみたいと思います。本当にありがとうございました。

2年前 2014/02/24(月) 15:06:16
私も結婚のために日本語通訳を探していた時に、在日大使館にもらったリストからの紹介で連絡をくれたスペイン語の上手な日本人の方から電話をもらいました。「フラド(公認通訳)の方ですか?」と何度か聞いたときに「大丈夫です」という返事だったのでちょっと気になり、ネットで調べたらフラドじゃなかった…ということがありました。(疑問に思ったのは、提示金額が高すぎると感じていたこともあります。)私は、結婚関連で必要な通訳・翻訳関係はフラドじゃないとダメ!とのことを市役所で念を押されました。気を付けてくださいね。

結局翻訳は領事館の検索を受けて自分でやり、面接に備えた通訳者は、市役所が紹介してくれたロシア人の英語通訳(フラドで、前述の10分の一以下の価格)に待機してもらいました。ご参考までに。

結婚関連の書類は、翻訳のひな型が日本領事館からもらえました。「自分でされる方がほとんどですから大丈夫ですよ。」と言ってました。

私の経験では 2014/02/24(月) 16:03:45
結婚やオモロガシオン等で何度もお世話になりました。
日本人の江藤さんという男性と馬場さんという女性はとても信頼できる公認翻訳家の方でした。

翻訳希望 [E-Mail] 2014/02/24(月) 16:20:04
解答ありがとうございます。現在領事館からのメール待ちですが・・・ひな形などがあるのですね
自分でできる程度なら頑張りたいな〜とは思いますが、今回ばかりは、公認翻訳士の方に依頼しようと思います。情報ありがとうございました。
私の経験ではさん江藤さんと馬場さんの連絡先など教えてもらうことは、可能でしょうか?もしよければメールアドレス掲載しますので教えていただけますか?
もちろん問題なければ・・・ですが・・・。よろしくお願いします。

リストがあります 2014/02/24(月) 21:54:41
スペインYahoo に入って、Lista de Traductores jurados で検索するとスペイン外務省の公認翻訳士のリストがでてきますから、これで探せばいいですよ。英語・スペイン語のtraductores jurados のリストがやたら長かったりしますがやがて日本語・スペイン語のリストも出てきます。

連絡先も電話番号とメールアドレスが記載されていますから、それで連絡が取れます。

翻訳してほしい書類のスキャン画像を送って見積もりを頼むとそれぞれの翻訳士が「これが最低料金です」と書いてきますが、それはその人独自の最低料金という意味に過ぎませんから数人に見積もりを頼んだ方がいいです。実際、人によって『最低料金』に大きなばらつきがあります。安い料金を提示してきた人に頼めばいいです。

翻訳希望 2014/02/25(火) 05:17:06
[[解決]]
皆様ありがとうございました。現在数人に,見積もりをお願いしました。本当に助かりました。ありがとうございました。


追加発言は締め切られました。
WwwLounge Ver2.16

e-mail address: info@arrobaspain.com
Copyright (c) 2000-2022 @Spain all rights reserved.

@Spainのトップに戻る