どなたか手伝って頂けませんでしょうか。




[スペイン探偵局に戻る]
vvv 2013/11/14(木) 10:29:36
タイトルの通りなのですが以下のスペイン語の文を日本語にしたいのですが、普段全然見ない言葉ばかりで訳に困っております。

Certifico que la presente certicicación literal expedida con la autorización prevista en art 26 del Reglamento del Registro Civil, contiene la reproducción intergra del asiento correspondiente obrante en Tomo xxx página xxxx y en el Tomo Complementario xxx pagina xxx de la Sección xx de este Registro Civil.

もがきながら調べた結果どうやらこの文章は、既にこのような言い回しになっているようなのですが。

どなたか手伝って頂けませんでしょうか。
お願いします

sevillano 2013/11/14(木) 11:29:35
以前、多少「荒れた」トピックスで同様の質問がありました。
ご参考までに;
http://www.arrobaspain.com/cgibin/wwwlng/wwwlng.cgi?print+201110/11100191.txt

vvv 2013/11/14(木) 15:46:44
Sevillanoさんご返答ありがとうございました。


追加発言は締め切られました。
WwwLounge Ver2.16

e-mail address: info@arrobaspain.com
Copyright (c) 2000-2022 @Spain all rights reserved.

@Spainのトップに戻る