どうしても思い出せない単語
[スペイン探偵局に戻る]
nico
2013/07/30(火) 12:18:17
友人と話していたときにどうしても思い出せない単語がありました。
数年前にスペイン人の友人が言った単語なのですが…
言葉のニュアンスとしては「中毒」とか「悪癖」とか、とにかくあまりよろしくない単語です。
で、音の感じとしては、これも本当にあいまいな記憶でなんとなく「engancha」に近い感じの音だったように思います。
とにかく、発音しやすくて、音感が軽快で、あまりよろしくない意味だったんです。
ほんとうにこんなふわふわした質問で申し訳ないのですが、思い当たる方いらっしゃいませんか?
がんちょ
2013/07/30(火) 12:46:01
再帰動詞でSe engancha でいいと思いますよ。
Esta pelicla se engancha mucho.
とか。
うーん
2013/07/30(火) 13:31:57
>言葉のニュアンスとしては「中毒」とか「悪癖」とか、とにかくあまりよろしくない単語
>発音しやすくて、音感が軽快で、
Vicioでしょうか?
BCN
2013/07/30(火) 14:05:56
そのままEnganchadoでしょう。Está enganchado al droga.であいつは麻薬中毒、ですが、話の流れで、al droga無しでも、そういう意味になると思いますよ。Estar adicto aと一緒で、もう少しColoquialな表現という事でしょうか。
nico
2013/07/30(火) 14:28:00
[[解決]]
>みなさま
ありがとうございます!
やっぱり、enganchaがキーだったんですね。
気になって気になって辞書とかネットとか調べまくって、でもenganchaにしっくりくる解答がなかったんです!
おかげさまで、スッキリしました!
本当にありがとうございます。
うろ覚えの記憶が的外れじゃなかったことも、すごく嬉しいです。
だめです。
2013/07/30(火) 20:56:18
がんちょさん、
Esta pelicla se engancha mucho. 間違いです
Esta película engancha mucho. 正解。
BCNさん、
Droga は女性名詞です。
Está enganchado al droga. 間違いです。
Está enganchado a la droga. 正解。
教える時は正しく教えてあげよう!
追加発言は締め切られました。