bicingの案内がカタラン語できたのでわからないです




[スペイン探偵局に戻る]
不明 2013/04/14(日) 09:58:19
どなたか教えてください。
バルセロナのbicingの更新の案内がカタラン語できました。
このあとも更新したく思っています。
更新は自動で行われるのか、それとも手動でウェブ上からやるのでしょうか?
お時間のある方是非お教え願います。

Ens posem en contacte amb vostè per recordar-li que el 23/5/2013 finalitza el seu abonament al Bicing. El preu de la tarifa per als propers 12 mesos és de 46,46€ (IVA inclòs).

Amb aquesta tarifa podrà seguir gaudint del Bicing totes les vegades que vulgui durant un any, sent gratuïta la primera mitja hora de cada viatge. A més, la tarifa li dóna dret a una assegurança per accident (danys propis i a tercers) i assistència jurídica


Si vol renovar un any més al preu actual, ha de tenir correctament actualitzades les seves dades personals i bancàries a la Zona d’Abonat del web. D’aquesta manera, transcorreguts 30 dies des d’aquesta notificació, el seu abonament quedarà renovat automàticament.

En el cas que no desitgi renovar el seu abonament, disposa de 30 dies per cursar la cancel•lació de la renovació. Per fer-ho, ha d’accedir a la Zona d’Abonat del web amb el seu nom d’usuari i contrasenya i seleccionar l’opció “Cancel•lar renovació”.

Recordi que el seu nom d’usuari és: f7d3eb. En cas de no recordar la contrasenya pot sol•licitar-la a la pàgina d’inici del web fent clic a l’apartat "Has oblidat el teu usuari i/o contrasenya?”.

Si té algun dubte pel que fa al procés de renovació o cancel•lació, pot dirigir-nos un correu electrònic a atencioclient@bicing.cat. Si té algun dubte de caràcter jurídic, pot adreçar-nos un escrit a juridic@bsmsa.cat.

Esperem seguir comptant amb la seva confiança i l’animem a gaudir un any més del Bicing, un servei senzill, pràctic i sostenible.

translate.google. 2013/04/14(日) 10:22:12
Nos ponemos en contacto con usted para recordarle que el 23/5/2013 finaliza su abono al Bicing. El precio de la tarifa para los próximos 12 meses es de € 46,46 (IVA incluido).

Con esta tarifa podrá seguir disfrutando del Bicing cuantas veces quiera durante un año, siendo gratuita la primera media hora de cada viaje. Además, la tarifa le da derecho a un seguro por accidente (daños propios ya terceros) y asistencia jurídica


Si quiere renovar un año más al precio actual, debe tener correctamente actualizados sus datos personales y bancarios en la Zona de Abonado de la web. De este modo, transcurridos 30 días desde esta notificación, su abono quedará renovado automáticamente.

En caso de que no desee renovar su abono, dispone de 30 días para cursar la cancelación de la renovación. Para ello, debe acceder a la Zona de Abonado de la web con su nombre de usuario y contraseña y seleccionar la opción "Cancelar renovación".

Recuerde que su nombre de usuario es: f7d3eb. En caso de no recordar la contraseña puede solicitar a la página de inicio del web haciendo clic en el apartado "Recordar usuario y / o contraseña?".

Si tiene alguna duda con respecto al proceso de renovación o cancelación, puede dirigirnos un correo electrónico a atencioclient@bicing.cat. Si tiene alguna duda de carácter jurídico, puede dirigirnos un escrito a juridic@bsmsa.cat.

Esperamos seguir contando con su confianza y le animamos a disfrutar un año más del Bicing, un servicio sencillo, práctico y sostenible.

今年の2月 2013/04/14(日) 11:43:02
私も同内容のメールを今年の一月に受け取り、うっかり忘れていていまもう一度メールチェックしてみたのですが、2月中旬の期限でちゃんと登録したデビットカードか銀行口座か(忘れました)の方から引かれていたみたいです。4月現在ちゃんと使えてるので。

不明 2013/04/14(日) 13:16:05
今年の2月さん、ということはやはり自動更新になっているということですね。
気をつけないと帰国した後もそのまま毎年自動更新され、引き落とさせてしまいますね。気をつけないと。
ウェブ上で自動更新をキャンセルするボタンは見つけたのですが・・・。

今年の2月 2013/04/14(日) 14:03:09
Bicingのメッセージ、Castillanoも付いてくるときもあるのにたまにカタラン・オンリーでびっくりしますよね。私はカタラン少し学んだので大体わかるのですが、なまじわかるばかりに適当にほうっておいてしまいました(しかし払ったよという領収のメッセージも来ないんですね。)

友人のケースですが(2年ほど前)、登録していたクレジットカードが期限切れになっていて、それでも気づかず使っていたら、ある日Bicingのカードが失効していたということがありました。でも帰国する際は、自動引き落としをオフにするかきちんと解約した方がいいですね。


追加発言は締め切られました。
WwwLounge Ver2.16

e-mail address: info@arrobaspain.com
Copyright (c) 2000-2022 @Spain all rights reserved.

@Spainのトップに戻る