単語の変化について




[スペイン探偵局に戻る]
Estudiante 2013/03/02(土) 16:23:11
単語を教えて欲しいのですが、だいたい日本語さえよく分かりません。

下記の穴埋めのように、丁寧に教えて下さい。

不定詞=cantar=歌う
現在分詞=cantando=歌っている
過去分詞=cantado=?
直説法現在=canto=歌う
接続法現在=cante=?
不完了過去=cantaba=歌っていた?
完了過去=canté=歌った?
接続法過去=cantara(ase)=?
未来=cantaré=歌う(予定)
過去未来=cantaría=歌う(予定だった)?

それと、どれが線過去、点過去ですか?

sevillano 2013/03/02(土) 17:27:02
同じようなパターンで説明してあるのは、以下が参考になると思います。天過去、線過去についても載ってます。
http://ja.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E5%8B%95%E8%A9%9E%E6%B4%BB%E7%94%A8

私も勉強中の物ですが、各活用変化を覚えるのも重要なのですがどんな状況の際に、どの活用を使うのかがポイントだと思います。(特に接続法・時勢)

尚日本語でスペイン語の活用を調べられるサイトとして、以下があります。
http://www.verbojp.com/

基本的な文法の詳細は以下がお勧めです。
http://lecture.ecc.u-tokyo.ac.jp/~cueda/index.html

sevillano 2013/03/02(土) 17:31:21
訂正:天過去→点過去

ついでですが、以下のサイトでは日本語とスペイン語のそれぞれで文法用語を検索できます。
http://www.rondely.com/esp/gra/gra_yogo.htm#t

ぽち 2013/03/02(土) 20:24:35
動詞の部分だけ覚えるのは意味が無いというか、分かりにくい。その前も一緒に覚えた方が効率的だし、意味もよく分かりますよ。


現在分詞=cantando=歌っている Estoy cantando, Estuve cantando, Estaba cantando,などなど
歌っている、歌っていた(点過去)、歌っていた(線過去)_
過去分詞=cantado=?
He cantado

文章全体を見ると、覚えやすいです。
Estaba candando cuando me llamó por teléfono.私に電話をかけてくれた時、私は歌っていた

Estudiante 2013/03/03(日) 01:31:31
丁寧にありがとうございます。

もっと教えてくれる方はじゃんじゃん、教えて下さい。

同じく勉強中! 2013/03/03(日) 13:26:46
sevillanoさん、ぽちさんのおっしゃる通り、これらの活用をどんな時制、状況で使うのかがポイントだと思いますので、私も、ぽちさんのおっしゃる通り、文全体で、特に、時制の決め手になる「今日」「明日」などと一緒に覚えるようにしています。
例えば
Puedo cantar bien.

Estoy cantando ahora./Estaba cantando mientras me duchaba.

He cantado hace poco./He cantado esta mañana/He cantado una vez en público.

Hoy canto./Siempre canto.

Cuando cante,vendrá mucha gente./Le gusta que cante.

Canté anoche con mis amigos./Hace tres años canté con tu madre.
Cuando era pequeño, cantaba todos los días.

Mañana por la tarde cantaré con tu amigo.

Creía que cantaría al día siguiente,pero.../En tu lugar cantaría en público./Si hubiera tenido mucha pasta, compraría un cochazo./Tiene tan buena pinta que me lo comería entero.

線過去はpretérito imperfectoで Cuando era pequeño, cantaba.
の"era"と"cantaba"がそうです。
点過去はpretérito indefinidoで Anoche canté. の"canté"がそうです。
簡単な説明ですが、少しはお役に立てるでしょうか・・・
お互いに勉強がんばりましょう!


追加発言は締め切られました。
WwwLounge Ver2.16

e-mail address: info@arrobaspain.com
Copyright (c) 2000-2022 @Spain all rights reserved.

@Spainのトップに戻る