スペイン人の言ってることが全然分かりません




[スペイン探偵局に戻る]
ぺぺ 2012/02/20(月) 12:15:09
いつも楽しく拝見しています。
私は在西2年目の主婦です。夫はスペイン人,小学生の子供が二人います。
さて、タイトル通り、スペイン語力の悩みです。
こちらに来た当初、語学学校に3ヶ月通い,直説法まで習い、接続法は独学で「なんとなく」理解する程度です。
書いてある文章なら辞書を引き引き、なんとか分かります。
が、しゃべってる内容が分からないのです。
英語と違って、単語単語は聞き取りやすいのですが、結局何を言ってるか分からないのです。
先日も夫の家族との会話にはいっていても、他愛無い世間話なのですが、話の内容が良く分かってないので,口も挟めない...........
自分がバカに思えてしょうがありません。
ちなみに普段、スペイン語を使う機会はあまりなく、夫は帰りが遅いうえ、無口な人なのでアテになりません。
考えてみれば、子供を送り出してから、お迎えに行くまで(5時頃)、家のことを黙々とするという「プチ引きこもり」状態なので,このままでは、スペイン語どころか口が退化しそうです。
話がずれましたが、スペイン語会話のいい学習方法等アドバイスをいただければうれしいです。

てれび 2012/02/20(月) 12:42:50
耳がなれると次第に内容、入ってきますよ。
家事をするときにラジオをかける。ラジオではまだ難しいということならテレビをみる。テレビだと画面がヒントになってだいたいどんなことをいってるのか、が想像できるので。
ドラマや映画、ニュースなどおすすめです。
あと友達!市場やカフェなどでの顔なじみさんとおしゃべりしてみては? 最初はあいさつから。気候の話、日本の話、と世間話にとだんだんいけますよ。

わかります 2012/02/20(月) 13:00:55
私は文法は一通り勉強し終えていて、スペイン語の小説も80パーセント理解して読んでいます。残りは知らない単語などです。で、私も夫の家族と会話となると彼らは好き勝手にガンガン話すので聞き逃したり、知らない言い回しをされたり、方言を混ぜられたりするので、ぽかーんとしてしまいます、それと慣れない相手と話すときは緊張してスラスラ話せなくなるんですよね。

ぺぺさんは旦那さんとの会話では不自由がないのなら、慣れれば理解できるようになるのではないでしょうか。

COOL 2012/02/20(月) 13:53:00
まだスペイン2年目であれば、そんなに気にしなくてもいいのではないでしょうか?
私もスペイン人の夫と結婚し、スペインに来てから1年半が経ちますが、最近ようやく少しずつ会話ができるようになってきました。

学校へは連続してではありませんが、計6ヶ月通い接続法までの文法を一通り終えました。
学校に居た頃は、習った文法は分かるのですが、とにかく単語力がないので、辞書なしには話すことができず、黙っていることが多くて、本当に劣等感で一杯でした。
なので、最近は単語に重点を置いて独学で勉強し始めたところ、かなり効果が出始めてきた気がします。
私が実践している勉強法は↓↓です。

・ANAYA出版(?)のVocabularioシリーズ
 単語を中心にリスニングやリーディングの練習もできます。
・子供向けの本を音読し、試写する。分からない単語・文法は推測してから辞書で調べる。
私は、寝る前の子供に読み聞かせる用の短編童話がたくさん収録された本を使っています。

それでも、やっぱり義母やお年寄りの言ってることは、まだよく分かりません。
でも、彼の友人などは「それは当たり前のことだよ」と言ってくれますし、
逆に、もし彼が日本語を1,2年勉強したとして、私の母や祖母の言っていることが理解できるとは到底思えないので、あまり気にしないように心掛けています。

周りの人は皆、スペインに来て数ヶ月でペラペラに話せているような気がしますが、そんな事はないと思います。
スペイン語に囲まれて育つスペインの赤ちゃんだって、3,4歳まではきちんと話せないのだし、
学校で10年近く勉強しても英語が話せない人が沢山いるのだから、語学を身に付けるのは一朝一夕ではいかないと思います。

気を長〜く持って、一緒に頑張りましょうね!

佃煮 2012/02/20(月) 14:04:24
聞き取れないので口をはさめないというの、私も経験してきたのでよく分かります。

http://www.ver-taal.com/index.htm
このページおすすめです。

テレビ 2012/02/20(月) 15:10:12
旦那さんとの会話はスペイン語なのでしょうか?
だとしたら、単語などの知識があるはずなので、テレビやラジオでいろんな人のスペイン語の話し方を耳に慣らしていけばきっと大丈夫だと思います!

私の場合、旦那とかれこれ10年一緒にいますが、ずっと英語での会話です。スペインに来て6年になります。
スペイン語の勉強もしたことがなくいきなりスペインにきて、語学学校に行っても文法理解できず・・・
見かねた旦那にこちらの大学に入れられ、そこでやっと話す。聞く。書く。ができるようになりました。
それでも今だに知らない単語はあります。文法に関しては??だらけです。

自分のスペイン語力に嫌気がすることがあるので、夏に1ヶ月のスペイン語コースを取ったりしていますが、そこで今話してるのになんでできないの?といわれることがあります。苦笑

あまり自分を追いつめない方がいいですよ!余計に空回りしてしまいます。。
少しずつできていけばいいのではないかと思います。
お互いがんばっていきましょう!!

ふ〜 [E-Mail] 2012/02/20(月) 16:56:08
横からご免なさい。僕も単語が覚えられず苦労している一人です。

COOLさん、ANAYA出版のvocabularioシリーズは何処で買えるのですか?
これは本ですか?それとDVD/CDですか? 是非買いたいのですが、何処で
買えるのか教えてくれませんか?

佃煮さん、サイト早速行ってみました。ちょっと扱いが難しそうですが、
時間をかけて試してみようと思っています。 ありがとう御座いました。

cubata 2012/02/20(月) 17:20:52
接続法を独学で「なんとなく」理解している、というところがポイントじゃないかと思います。
直説法と違って、接続法の使い方はかなりややこしいので、ちゃんと理解していないと、細かいニュアンスもはっきりしないことが多いと思います。

接続法を理解するには、とにかく決まった構文を訳ごと丸覚え!することが効果的です。

あと、自分の分からないことは聞き取れないことが多いのも事実です。
覚えている単語は聞き取れると思いますし、じぶんの理解している文章だと、ちゃんと聞き取れるはずですよ。
ちょっとずつでも語彙を増やして、またそれを使って文章を作って、誰かに必ず添削してもらって、正しい文章を覚えていってください。

誰でも最初は初心者です。
お子さんが小学生なら、お子さんのCastellanoの教科書に載っている文章を読むのも勉強になると思いますよ。

タイムリミットはないと思いますので、無理せず気長に頑張ってください。

ぺぺ 2012/02/20(月) 19:40:13
みなさま、回答ありがとうございます。
同じような悩みを持ってる方もいると知って,少し心強くなりました。
COOLさんや、佃煮さんの教えてくださった本やサイトも後ほどじっくり吟味させていただきます。
cubataさんのご指摘、ごもっともだと思います。
接続法も動詞の変化も「なんとなく」しか身につけてないので、うまく使いこなせないのでしょうね。
やはり、地道に勉強あるのみでしょうか。

テレビさんは大学に通われたそうですが、何の学部ですか。
私は,元来怠け者なので、学校に通うなりしないと無理かしらとも考えてます。

テレビ 2012/02/20(月) 20:24:45
観光学部です。

ホテル・旅行代理店・ツアーガイド・公共交通機関などの経営・接客などなど、観光産業に関すること全て学ぶという感じでした。
どのクラスも必ずパワーポイントを使った課題発表があったので、イヤでも話せないといけないのでよかったです。
それに夏休みになると必ず、ホテルでの研修。これまた話す機会が山のようにあります。

唯一の救いは英語・ドイツ語・簿記のクラスでした!

私も怠け者なので、大学に行って必死な毎日を過ごしてよかったと思っています。何度も悔し涙を流したことはありますが・・・苦笑

それに、旦那関係ではなく、自分自身の友達ができますしいいと思います。学部が同じだった女の子2人と男の子1人は今では親友と言える間柄になれましたよー

COOL 2012/02/21(火) 15:52:50
>ふ〜さん

ANAYA出版のvocabularioはワークブックです。
語学のコーナーがある本屋さんならどこででも買えると思います。
出版社のHPを見つけたので、参考にどうぞ↓↓

www.anayaele.es

私も・・・ 2012/02/21(火) 15:58:05
スペインと旅行が好きで旅行がてらスペインで語学留学中です。
私も単語は覚えられないし、言ってる事の意味がわかりません。
一つ一つの単語の意味はそれなりにわかっているつもりでも、文章となると意味不明です。
今はTVのディズニーチャンネルをスペイン語字幕で見るようにしています。
アメリカの作品のスペイン語吹き替えは、会話のスピードがゆっくりな様な気がします。
語学って難しいですが、お互いがんばりましょう!!

ボチボチ頑張りましょう 2012/02/21(火) 20:09:41
私も、未だに会話中に「?」が飛ぶ時が多々あります。
同じ料理の話をしているはずなのに、呼び名が3つとかあったり。
みんな、各プエブロでの呼び名で話してるので、こちらは、「一体何の
料理の話をしてるの?」と戸惑ったり。
なので、家族間だと、「何の料理の話なの〜?どの呼び名が辞書に載ってるの〜?」と
聞いてみると、笑って教えてくれたり。
でも、それでもやっぱり、ちょっと孤独感を味わうことはありますよね・・・。

私も毎日、なるべくテレビを見てみたりしてますが、あとは
NHK World のスペイン語で日本のニュースを毎日聞くようにしてます。
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/spanish/top/index.html
話している内容が、スペイン語で書かれているので、分からなかったら
聞きなおしもできるし、知らない単語もすぐに調べられます。

日々の積み重ねが大事ですね。そんなに簡単にスペイン人と友達になるのも
難しいこともありますし。
ちょっとずつ頑張りましょう♪

ぺぺ 2012/02/21(火) 23:23:15
テレビさん、おもしろそうな学部ですね。
もっと若かったら、行きたかったです。旦那様に大学に行かせてもらえるなんてうらやましい限りです。

私も....さん、
そうなんです、簡単な単語で構成されたシンプルな文章が分からないんです。
私もテレビを字幕付きで見たいのですが、うちのテレビは字幕が出ないんですよ〜。

ボチボチ頑張りましょうさんのニュースのサイトもいいですね。
これこそ毎日少しずつですもんね。
教えていただいてありがとうございます。

同じく 2012/02/21(火) 23:53:28
ほんとうにお気持ち分かります。
私は5年マドリッドに住んで、スペイン人の旦那と今イギリスで2年ちょっとです。
スペイン語はできるようになりましたが、英語がさっぱりです・・・・。
簡単な文章でも読むと分かるけど、聞くと分からないことが多々あります。
いつかちゃんと理解できるようになるのか・・・と不安にもなります。
スペインにすんでいたときを思うと、やはり2年では理解できなかったと思います。
4年くらいで映画を見てもちゃんと分かるようになったと記憶しています。
人それぞれだし、言語によっても吸収度が違うだろうし。。。って思うようにしてるけど、
もどかしい日々。
なので同じような方がいるんだなって思うとちょっと元気がでます。
ほんとうに落ち込んだときは、世界中が日本語だけだったらよかったのに!とか、
ドラえもんの翻訳こんにゃく?があればいいのに!。。。とか真剣に思ったりしますが。
キッーとなることもあるけど、どうにかなるだろう精神でいます。
お互い、テレビを見たり、ネイティブの人と話したり、楽しみながら上達していきましょう。

言語学者 2012/02/22(水) 00:19:29
世界共通語があったら本当にいいんですがね。世間では英語がそれらしいですが、スペインではあまりそれが役立たず。私もテレビさんにとてもよく似た経歴ですが、6年経って思うのは、言葉を扱うにはまず腹が減ってないとだめ。なんだかんだ適当に生活できちゃうと必至にならないから必要性がないし覚えない。あとは好奇心とか興味ですかね、その根源にあるのって。でもたまに居ますよね、ホントたいしてしゃべれないけどとても自然にそれこそネイティヴみたいにコムニケーション取れる人。ある意味、血、みたいなところもあると思います、言語習得って。 どうでしょうか?

ぺぺ 2012/02/22(水) 23:30:12
[[解決]]
同じくさんは、今は英語圏にお住まいなんですね。
確かに英語は聞き取りがたいへんですよね。
でも、私たち日本人は学校で英文法は叩き込まれてるので,慣れれば、ある日突然(徐々にかもしれませんが)、英語が分かる日が来るんではないでしょうか。
がんばりましょうね。

言語学者さんがおっしゃってることに納得です。必死感がないから覚えない。まさに私のことです。
あと、性格も重要なポイントですよね。
「相手の言ってることがわからないから口をはさめない」ではなくて「よく分かってないけど,はったりで会話する」人っていますよね。
うらやましい性格です。
「はったり」ができない私は、やはり地道にやっていくしかなさそうです。
ここで、みなさんにたくさん知恵を貸していただいたので、一念発起してがんばってみます!
ありがとうございました。


追加発言は締め切られました。
WwwLounge Ver2.16

e-mail address: info@arrobaspain.com
Copyright (c) 2000-2022 @Spain all rights reserved.

@Spainのトップに戻る