”のぼせ”をスペイン語でなんと言いますか?




[スペイン探偵局に戻る]
cincuentena 2011/11/15(火) 11:02:38
いつも参考にさせていただいています。

ところで、更年期の一症状だと思うのですが、”のぼせ”はスペイン語でなんと言えばいいんでしょうか。スペイン人の友人がそれは”presión”だというのですが、なんだかピンと来ません。”mareo”でもないと思います。

どなたかご存知の方いらっしゃらないでしょうか。

sofoco 2011/11/15(火) 11:24:35
これではないでしょうか?

http://es.wikipedia.org/wiki/Sofoco

cincuentena 2011/11/15(火) 12:36:45
sofocoさん、早速ありがとうございます。

ただ、私の場合体は冷え切っているんですよね。
そうすると少し違うような。

BCN 2011/11/15(火) 14:12:39
sofocoさんのおっしゃる通り、SOFOCOでいいと思いますよ。医者に行って説明する時に、SOFOCOを使いながらも、それが顔だけの局部的な症状である事をきちんと説明すれば、わかってもらえると思いますよ。またSOFOCOという言葉を使いたくなければ、部分を限定してCALORやFIEBREを使っても、医者はわかってくれると思いますよ。

cincuentena 2011/11/15(火) 15:02:02
BCNさん、ありがとうございます。

これで解決とします。

ぐらなだ 2011/11/15(火) 22:55:55
トピとは直接関係はないですが、わたしものぼせがひどかったのですが、たまたま今年はザクロが豊作で美味しくて一日に2個とか3個とか食べていたら、今のところのぼせが消えています。
ザクロって体に良さそうだと思ってネットで見ると、「更年期の症状を緩和する」と書いてあるではありませんか!
たまたまかもしれませんが、ザクロ効果かもしれません。
お大事に!

cincuentena 2011/11/16(水) 07:55:27
[[解決]]
ぐらなださん、ありがとうございます。

それはすごいですね。


追加発言は締め切られました。
WwwLounge Ver2.16

e-mail address: info@arrobaspain.com
Copyright (c) 2000-2022 @Spain all rights reserved.

@Spainのトップに戻る