スペイン語の言い回し「〜しなければいけなかったのに」
[スペイン探偵局に戻る]
困った
2011/09/17(土) 03:39:07
基本的な質問で申し訳ないのですが、
スペイン語で「〜しなければいけなかったのに(しなかった)」と言う時は
接続法の過去形を使えば良いのでしょうか。
どなたかご存知の方、お知恵をお貸しください。
テニアケ
2011/09/17(土) 09:31:37
Tenía que haber + hecho等コンテクストに合った動詞(escuchado, comido, dormido)
が、自然だと思います。
困った
2011/09/18(日) 16:37:41
ありがとうございます。線過去+完了型だったんですね。勉強になりました。
追加発言は締め切られました。