教えて下さい!




[スペイン探偵局に戻る]
スペイン語 2011/05/19(木) 22:22:59
スペイン語で、あなたの考えは甘い!と何て言うのですか?
教えて下さい!

私も言いたい! 2011/05/19(木) 23:10:00
そのフレーズ、いいですね。私も知りたい。
スペイン人に言ってやりたい(笑)

2011/05/19(木) 23:32:12
tu idea está verde...とかいかがでしょうか。

ペン 2011/05/20(金) 00:30:58
意訳ですが、、Creo que eres demasiado optimista.はいかがでしょう?

ギン 2011/05/20(金) 01:46:31
Tu estas soñando??(皮肉っぽく)
は飛び過ぎでしょうか。
甘っちょろいこと言ってんじゃないわよ!と言いたいとき、
自分はこんな言い方をすることもあります。

イギリスより 2011/05/20(金) 03:06:13
@「・・・Suena bien. Pero es un cuento de hadas!!」
A「Lo dices de verdad!? O es que estas ciego/ga y no ves la realidad ??」
B「Perdona que te lo diga, pero esta vez no va a salir con la tuya./Las cosas no salen siempre con la tuya.」
C「Vas muy desencaminado/da si la verdad piensas que las cosas salen como tu esperas...」

この中のどれか一つでも、「スペイン語」さんの置かれている立場や状況とマッチしているといいのですが・・・。言い様や捉え方によってはケンカを売っているかのように聞こえてしまうかもしれないので(特にAなど・・・)、軽〜く「甘い、甘い」と言いたいときは、

「Ay,nena!! Ojala las cosas fueran asi de facil... Pero hazme caso. La vida es dura.」

とか・・・。でも、ちょっと説教くさいですね(笑)

甘すぎる! 2011/05/20(金) 11:15:26
ぜひ、自分も言ってみたいですが・・・・

逆に自分が言われたら、ものすごくショックですね。

それに、過去に言われた覚えのあるフレーズを見つけ、更に腹が立ちました!(あんたに言われたかないよ!!ってね)

えなな 2011/05/21(土) 00:16:57
シンプルに No es tan fácil la cosa. で十分なことも多いんではないでしょうか。
特に相手が目上だったりすると。
それでもそのあとに como tú crees / como usted cree と続けると言い方によっては皮肉に聞こえると思います。

スペイン語 2011/05/21(土) 13:10:25
[[解決]]
みなさん、ありがとうございます!!!
書いて頂いたやつを全部言ってみました。分かってくれたようですが、、、でもこの先もきっと甘い考えは変わらそうですが。。。スペイン人でもっと現実的、独立心がある人はいないのでしょうかね〜。。。苦笑

たぶん 2011/05/21(土) 13:25:03
全てのスペイン人にあてはまるわけではないという前提での雑感ですが、良く言えばピュア、悪く言えば夢見がちな人が多い感じはします。
育った背景にある文化や教育の違いなのではないかと普段から感じています。
でも最近の日本のゆとり世代は、こういうタイプに近しいですよね。
現実を把握、未来を予想して賢く動くタイプというよりは、その場しのぎ、行き当たりばったりタイプというか。
世間がそうさせてしまったような気がするので本人に悪気や焦りがないといいうのがまたどうしようもないというか。

そんな人ばかりではありませんというレスがついたら困るので繰り返しますが、全てのスペイン人や全てのゆとり世代の日本人にあてはまるわけではありません。


追加発言は締め切られました。
WwwLounge Ver2.16

e-mail address: info@arrobaspain.com
Copyright (c) 2000-2022 @Spain all rights reserved.

@Spainのトップに戻る