スペイン語でホスピスは何といいますか?
[スペイン探偵局に戻る]
ほすぴ
2011/05/18(水) 11:17:36
日本の番組でホスピスの特集をしているのを見ました。
スペイン在住の夫婦で日本に帰らない(あるいは帰れない)ことも考えています。
ついては、スペインのホスピスについて知りたいのですが。
まず、スペイン語でhospiceは何というのでしょうか?
また実際にスペインのホスピスをご存知の方がいらしたら何でも宜しいので教えて
頂けたら有難いです。
たけ
2011/05/18(水) 13:15:27
そのままHospiceあるいはHospisで良いのではないかと、、、。コチラではどちらかというと緩和ケアの意味のCuidados Paliativosと呼ぶことが多いようです。よって、緩和ケア病棟はLa unidad de cuidados paliativosとなります。
まさに今そのCuidados Paliativos病棟のある病院で働いていて、時々その病棟にも派遣されますが、はっきりいって今まで見た日本の緩和ケア病棟と違って、ギリギリまで家で看て、もう家では無理、もしくは特別な処置が必要な時になったため入院されてくる方が多く、短期間でベットが開く事が多いです。
痛みのコントロールがされていて、ある程度身の回りのことが家族のちょっとしたお手伝いで出来るような方は入られないようです。
一応私立とはいえコンセルタードの病院でSSから流れてくる患者がほとんどなので、なかなか入るのは難しいようです。
ほすぴ
2011/05/18(水) 13:49:28
たけさん 有難うございます。Cuidados Paliativosですね。
これからそれについて勉強?したいと思います。
失礼ですが、たけさんはその病院でどういった仕事をして
いらっしゃるのですか?日本人が働いている病院があるのは
何か心強い感じがします。
Cuidados Paliativosについては簡潔なよく判る説明をして
下さり、凡そのアウトラインはつかめました。
有難うございました。
追加発言は締め切られました。