Libro de familia の私の苗字について




[スペイン探偵局に戻る]
なんでやねん 2011/03/29(火) 14:41:28
私は日本でスペイン人と結婚手続きを行い、今も日本で生活しているのですが、
「Libro de familia」に記載されている私の苗字について気になったので、質問させてください。

私は日本の役所で婚姻届を提出した際に、同じタイミングで苗字の変更も行いダンナの姓になりました。
その後スペイン大使館で婚姻届出の手続きを行いLibro de familiaが届いたのですが、そこに記載されている私の苗字は旧姓のままでした。
今は日本で生活しているので特に問題はありませんが、今後スペインで生活することになった場合、パスポートとLibro de familiaの名前が違うと支障があるように思うのですが…。大使館で変更してもらえるのでしょうか? 
その場合、今後生まれるてくる子供の名前がどうなるかも気になります。

宜しくお願いします。

M 2011/03/29(火) 16:06:02
スペインでは結婚しても女性の苗字は変わりません。
ですから子供は二人の苗字を受け継ぎます。例/ Adrian(名) Lopez(父の姓) Yamada(母の姓)

ですが、なんでやねんさんが日本で苗字を変更されたのであれば、子供の名前は
日本ではロペス(父/母の姓)・アドリアン(名)
スペインではAdrian(名) Lopez(父の姓) Lopez(母の姓) になるのでしょうか???

Libro de Familiaはスペイン大使館で苗字変更手続きが必要だと思いますよ。
実際に手続きされた方からのコメントがあるといいですね。

過去ログです
http://www.arrobaspain.com/cgibin/wwwlng/wwwlng.cgi?print+200710/07100052.txt

ICHI 2011/03/29(火) 16:50:27

 配偶者の姓に変更ということは,

 配偶者の姓が López Rodríguez だとすると,日本語で ロペスロドリゲスになるので
 子供の名前は Adrián López Lopezrodriguez になるのかなと思っています.

 Libro de familiaはスペイン大使館に言って,修正してもらうということでしょうね.

なんでやねん 2011/03/30(水) 04:56:38
MさんICHIさんありがとうございます。

苗字変更の際、役所の方から苗字は子供が受け継ぐ姓の部分のみでいいと言われたので、役所の方の言うとおり私の姓は配偶者の父方の姓の部分のみになっています。
例)López Rodríguez 花子 ではなく、López 花子

大使館に婚姻の届出をした際に提出した書類では、私の名前はすでにLópez 花子になっていたのに、Libro de familiaには旧姓で書かれていたので、その時はそういうものなのかなと思っていましたが、今更ながら気になります。

子供の名前もどうなるか気になるので、またスペイン大使館に問い合わせしてみたいと思います。

複合氏 2011/03/30(水) 10:02:56
トピずれですが、ご主人の氏の最初だけで良かったんですね〜
私は複合氏で主人の最初の氏だけ、私の氏と組み合わせたいと申し出たのですが、却下されました。
だから、担当の方によって違うんだな〜と驚きです。
複合氏は家裁に届け出しなければならなかったので、管轄が違うとも言えますが。。。
何にせよ、長くなりすぎず、良かったですね。


追加発言は締め切られました。
WwwLounge Ver2.16

e-mail address: info@arrobaspain.com
Copyright (c) 2000-2022 @Spain all rights reserved.

@Spainのトップに戻る