バルセロナにて、Tarjeta de estudianteの申請




[スペイン探偵局に戻る]
KARA 2011/02/10(木) 07:05:23
バルセロナに長期留学します。語学学校の後に大学に入学します。
現地に到着したら、Tarjeta de estudianteの申請をするのですが、
以下の書類を提出すれば大丈夫でしょうか?

1.パスポートとそのコピー
2.日本で長期ビザの時に申請した書類
(入学許可証&宿泊証明書、健康診断書、犯罪経歴証明書、保険契約証明書)
3.証明写真(背景白)3枚??
4.tarjeta de estudianteの申請書

あと、バルセロナの市役所が発行した住民登録票も必要でしょうか?
色々と調べてみたのですが、現時点での必要な書類等がハッキリと分からなかったので、
こちらで質問させて頂きました。
他にも必要な書類がありましたら、教えて頂ければ嬉しいです!

ミミ 2011/02/11(金) 13:42:49
今回初めての申請ですよね?
現地に到着してから学生ビザの申請ができるのですか?
度々申請書類や方法は変わりますが、初めての申請でしたらまずは日本国内での申請しかできないと思います。

バルセロナ市役所が発酵する住民登録票は2度目の延長申請から必要です。

入学される語学学校からの書類も忘れずに。

BCN 2011/02/11(金) 22:54:56
1月のはじめにはじめての学生用のNIEをバルセロナで申請し、数日前にタルヘタを無事に手に入れたものです。手元にある必要書類の内容をそのままコピーします。参考になれば幸いです。
ちなみに市役所の住民登録証(empadronamiento)も必要でしたよ。

1.Pasaporte o título de viaje con el sello de entrada, signo o marca de control realizado en el puesto fronterizo. En su defecto, pasaporte o documento de viaje en vigor y declaración de entrada que deberá haber efectuado personalmente en cualquier Comisaría de Policía u Oficina de Extranjeros en el plazo máximo de 72 horas a partir del momento de la entrada en España; o, en su caso, cédula de inscripción en vigor.

2.Tres fotografías recientes, en color, en fondo blanco, tamaño carné.

3.Visado, en su caso.

4.Resolución de concesión de la autorización que justifica la expedición de la tarjeta (o documento en el que el interesado consienta a la comprobación de dicha información por la Administración General del Estado).

5.Justificante del abono de la/s tasa/s correspondientes.

6.Afiliación y/o alta en la Seguridad Social, en su caso.

BCN 2011/02/11(金) 23:00:11
KARAさん、ごめんなさい。
間違えて違うものをコピーしてしまいました。正しいのはこちらです。
ただし、情報は変わるかも知れないので、こちらに到着してから再度確認してくださいね。

Trámite para obtener el NIE (Estudiantes Extranjeros)
 Documentación

-FOMULARIO DE SOLICITUD (ORIGINAL Y 1 COPIA)
-PASAPORTE EN VIGOR (ORIGINAL Y 1 COPIA)
-VISADO TIPO D DE ESTUDIOS (ORIGINAL Y 1 COPIA)
-SELLO DE ENTRADA EN LA UNIÓN EUROPEA O BILLETE DE AVIÓN / TARJETA DE EMBARQUE (ORIGINAL Y 1 COPIA)
-CARTA DE ACEPTACIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS QUE ESPECIFIQUE LA DURACIÓN DE LOS ESTUDIOS (ORIGINAL Y 1 COPIA)
-MATRÍCULA Y RECIBO DEL PAGO (ORIGINAL Y 1 COPIA)
-TRES FOTOGRAFIAS TAMAÑO CARNET EN COLOR Y FONDO BLANCO
-CERTIFICADO DE EMPADRONAMIENTO ACTUALIZADO, CON NO MÁS DE TRES MESES DE VIGENCIA (NO SE ACEPTAN CERTIFICADOS DE EMPADRONAMIENTO “SIN DOMICILIO FIJO”)

KARA 2011/02/12(土) 06:35:29
ミミさん、BCNさん、ご回答ありがとうございます!

ミミさん、長期学生ビザは日本で申請して手に入れたのですが、
現地に到着したらtarjeta de estudianteの申請をします。
初めての申請なので、ドキドキものです。

BCNさん、タルヘタ情報ありがとうございます。助かりました!!
念のため、学校で確認してから申請しに行こうと思います。
市役所でempadronamiento(住民登録票)を発行してもらう必要があるということですが、
その際には、パスポートと何か必要な書類はありますか?

ちなみに余談ですが、噂では朝の8時ぐらいから並んで、
申請が完了するまでに丸一日かかると聞きました。
実際のところいかがでしょうか?
毎日そんなに大人数の方が並んでるのでしょうか??

バル 2011/02/12(土) 09:50:57
empadronamientoの発行に関してですが、

誰かのピソに住むのでしょうか?
その場合そのピソの住人で住民登録している(empadronado)している
人と一緒に市役所に行き、あなたをempadronadoしたいと言ってもらい登録する必要があります。

必要な書類はTarjetaですが、最初で無いのでパスポートになるでしょう。

まずは住むピソの方にempadronamientoを取りたい旨を相談してみてください。

KARA 2011/02/13(日) 07:36:15
バルさん、アドバイス頂きまして有り難うございます!
3ヶ月間だけ学校側が指定した学生アパートに滞在して、
それ以降は自分でピソを借りる予定です。
この場合、市役所に住所変更届けを提出する必要がありますか?
若干、最初の質問内容とずれてしまってスミマセン。。。

あんこ 2011/02/13(日) 16:50:45
バルセロナではempadronamintoの発行が必要というのに驚きました。もしくは、学校でピソを借りている人は必要ないのでは?と思うのですが、はっきりとは言えずです。私も学校のピソを最初借りたのですが、申請の際、学校が発行した、一定期間の間、居住場所があるというような証明(学校のピソを借りた)を提出する必要はありました。
そして私は最初、家の住所でなく学校の住所で登録しました。郵便の受け取りに確実な住所を選ぶのが良さそうだと思ったので(他の人もそうしていたよう)。係りの人に、近々引っ越す予定があるといいましたが、そんなの大して問題ない・記入しないといけないから記入するだけといった感じでした。
empadronamientoの登録はパスポーとかタルヘタ・記入用紙(ネットでダウンロード。プリントできた)・家主のタルヘタコピー・その人が家主だという証明(税金関係の書類コピー)でもできました。
混乱させてしまったらすみません。直接コミサリアで聞かれるのが一番いいと思います。きっとバルセロナはcitaが必要になるかと思います。
最初どきどきですが、がんばってくださいね。

KARA 2011/02/15(火) 05:40:50
[[解決]]
あんこさん、情報ありがとうございます!

係りの人のセリフ、アバウトでイイですね〜。
「そんなの大して問題ない」
と言ってくれる係員であることを祈ります。
念のため、コミサリアでも確認をとってみますね。

皆様、お忙しい中ご回答頂いて、有り難うございます!!
とても参考になりましたm(_ _)m


追加発言は締め切られました。
WwwLounge Ver2.16

e-mail address: info@arrobaspain.com
Copyright (c) 2000-2022 @Spain all rights reserved.

@Spainのトップに戻る