バルセロナの大学で、映画や芸術のコースはありますか?




[スペイン探偵局に戻る]
カサブランカ 2010/12/31(金) 11:03:02
バルセロナに、翻訳、または映画や芸術関係のコースがある大学や専門校はありますか?

数年前からバルセロナに夢中になってしまい、
そちらで映画に携わる仕事をしたいと思っています。
その前に、スペイン語やカタラン語、スペイン映画を学びたいのですが・・。
もし大学関係にお詳しい方がいらっしゃいましたら、アドバイスを頂けると助かります!

ちき 2010/12/31(金) 11:42:18
バルセロナ大学にありますね。。。
http://www.ub.edu/web/ub/es/estudis/oferta_formativa/graus/fitxa/C/G1061/perfildaccesrecomanat/index.html


カサブランカ 2011/01/01(土) 14:30:44
ちきさん、情報を頂きまして有り難うございます!
とても興味深いコースです。

ちなみに、スペインには映画関係の仕事は多いのでしょうか?
例えば、映像翻訳など。。
スペインも日本と同様、「映画やテレビ業界はコネ社会」だと聞いたのですが、実際のところ、いかがでしょうか?

みかん 2011/01/01(土) 17:39:43
スペインは社会全体がコネ社会です。

それから、スペインで映像翻訳の仕事に就くとすると、
日本語またはその他カサブランカさんが理解できる言語 → スペイン語
という方向の翻訳になると思うのですが、
これだとネイティブのスペイン語話者と仕事を争うことになります。
そして、カサブランカさんがどんなに頑張っても、
ネイティブと同じスペイン語は使えないので、現実的にはこの仕事は難しいと思います。

日本でスペイン語と日本語の映像翻訳なら可能です。
でも、スペイン語 → 日本語 という翻訳のみです。
逆方向は、日本にいるスペイン人が担当することがほとんどです

ただし、どちらのケースでも、パートナーにスペイン人がいれば、
逆方向の翻訳で活躍することも不可能ではありません。
具体的には、同居家族にスペイン語話者がいる場合です。
この場合は、家族に自分の訳したものをチェックしてもらえますので。

翻訳が行われる場所についてですが、映像翻訳は、スペイン語から日本語へ翻訳するのは日本で、
その逆はスペインや中南米の国で行われることがほとんどなので、
スペインでは、スペイン語→日本語の仕事はほとんどないと思います。

ただし、上記について、これからはもう遠隔地にいても納品ができる時代なので、
カサブランカさんの映像翻訳家としての実力があれば、スペイン語→日本語の映像翻訳を、
スペインで行うことは可能でしょう。つまり、日本のエージェントに登録し、そこから仕事をもらうという方法です。
しかし、この方法だと、スペインでの就労ビザはおりないと思うので、その辺の問題はクリアできません。

また、映画や映像関連の仕事と翻訳は別物だし、別のスキルが必要です。
一度書店へ行って、翻訳や映像翻訳になるための情報が乗っている雑誌等を、手にとってみてください。

みかん 2011/01/01(土) 17:43:18
訂正します。
×日本にいるスペイン人が担当することがほとんどです
○日本にいるスペイン語ネイティブが担当することがほとんどです。

×パートナーにスペイン人がいれば
○パートナーにスペイン語ネイティブがいれば

でした。すみません。

バルセロにゃっ太 2011/01/02(日) 22:14:45
UPF(Universitat Pompeu Fabra)にもそのようなコースがあります。
http://www.upf.edu/facom/en/
ときどき大学構内でこのコースの学生さんとおぼしき人々がカメラを構えて何か撮影しているのを見かけます。

ただしUPFはカタラン意識が強い大学なので、学部の授業のいくつかはカタランで行われてると聞きました。


追加発言は締め切られました。
WwwLounge Ver2.16

e-mail address: info@arrobaspain.com
Copyright (c) 2000-2022 @Spain all rights reserved.

@Spainのトップに戻る