cortado




[スペイン探偵局に戻る]
itchy 2010/07/17(土) 14:33:04
最近、カフェの話題がありましたね。

コーヒー(またはエスプレッソ)に少し牛乳の入った飲み物、スペインでは cortado と呼ばれますが、他には何か名前があるでしょうか? 昔グラナダに行ったときに、「cafe timido」と言うのだと言われました。イタリアでは「macchiato」、パリのあたりでは「noisette」、ジュネーブでは「renversé」、この飲み方は比較的南の方に多い気がしますが、他に呼び方をご存知でしたら書き込みくださいますと嬉しいです。

むーみん 2010/07/18(日) 03:18:04
南部に限らずスペイン全域で飲まれていますよ。

ICHI 2010/07/18(日) 16:47:31

 マラガの方では Largo,Semi Largoというのもあるようですね.
 http://www.minube.com/fotos/rincon/111143/509531

 Manchado もあるだろうし...

itchy 2010/07/19(月) 16:36:31
むーみんさん、書き込み第一号ありがとうございます。「cortado」に相当する飲み物がスペイン全域で飲まれているのは知っていますが、名前にどういうバリエーションがあるのかに興味があって質問しました。何か違う名前をご存知ですか?

ICHIさん、すてきなカフェの写真へのリンク、ありがとうございます! Largo や Corto はコーヒーの量では無いかと思うのですが、ミルクを少し入れたものもそう呼ばれることがあるのでしょうか? Manchado、新しいものを一つ教わりました。

付け足しですが、ポルトガルでは「pingado」というようです。

おばちゃん 2010/07/20(火) 03:54:08
フランス語圏スイスに住んでいました。

renverse(反対という意味)は、コーヒーより牛乳の分量が多いものを指します。
つまり、コルタードとは逆ですね。

スイスにコルタードに当たるものがあるかどうかはわかりません。
ひょっとしたら、イタリア語圏にはあるかもしれませんね。

スペイン情報じゃなくてすみません。

ICHI 2010/07/20(火) 13:33:52

 Café Central の画像にある,コーヒーとミルクの量の関係は Málaga という地域限定の注文方法でしょう. 例えば,マドリッドでは Café Central のような意味に受け取ってもらえません.

timido 2010/07/20(火) 16:13:58
cafe timidoはちゃんとした(?)言い方ではなく、冗談で言われているだけなので、バルで「cafe timido, por favor」と注文しないでくださいね(笑)
冗談だと分かるように言えば、相手も笑ってcortadoを出してくれると思いますが、なじみのないお客さんが急に言っても伝わらないかも。
恥ずかしがりやの意味のtimidoをcortadoと言ったりするので、こういう冗談が生まれたようです。

ちなみに、逆にほとんどミルクの場合はmanchadaと言います。これは全国共通かどうかは??

ICHI 2010/07/20(火) 20:25:36

 manchada はスペイン中で通じると思いますけど,省略語でしょうから.

 el café manchado con leche
 la leche mancahda con café

 では ないかなと...

itchy 2010/07/22(木) 17:04:07
[[解決]]
おばちゃん様、今ちょっと調べてみたら、確かに café renversé はフランス語圏スイスやスイス国境に近いフランス(サヴォア)で café au lait の意味で使われるようですね。僕もジュネーブ近郊に頻繁に滞在していましたが、いつも飲む renversé は cortado 程の濃さなので、てっきり同じと解釈していました。
timidoさん、大変有益な情報をありがとうございます。なるほど、頼むときには使わないものなのですね。
ICHIさん、いつもありがとうございます。マラガ出身の友達が複数いますので聞いてみようと思います。manchadaについても勉強になりました。

昨年末に帰国して今は日本暮らし、スペインの日々が懐かしいです。またたまに遊びにきます。


追加発言は締め切られました。
WwwLounge Ver2.16

e-mail address: info@arrobaspain.com
Copyright (c) 2000-2022 @Spain all rights reserved.

@Spainのトップに戻る