どこを知っていますか?




[スペイン探偵局に戻る]
学習者 2010/06/17(木) 08:05:37
お世話になります。文章について、お教えください。
例えば、人と明日会うことになりました。私はその周辺を知っていて、相手はあまり知らない土地だとします。
私が相手に「どのあたりを知っていますか?」と聞く文章なのですが、

?sabe a(またはpor) donde usted?
?Donde sabe usted?
A (またはpor)donde sabe usted?
それとも、全く上記は間違っていますでしょうか。正しい文章をおしえてください。
すみません、すごいレベルの話で・・。よろしくお願い致します。

わたしだったら 2010/06/17(木) 09:30:22
わたしだったら、
Donde conoce de esa zona? とか Que parte conoce de alla? とか言うかなと思いました。

ちく 2010/06/17(木) 12:59:45
まず、どの地区かを説明しておいてから

- ¿Conoces algún sitio de esta zona (barrio)?

待ち合わせのためにこの質問をしているのだということをハッキリさせたければ
「para quedar」を最後に付け加えると良いと思います。

学習者 2010/06/18(金) 02:11:46
わたしだったらさん、ちくさん、ご返答ありがとうございます。

学習中といっても、まだまだ基礎中の基礎でばたばたしているのですが、文法と追い付かないヒヤリングばかりだと飽きてしまうので、勝手にシチュエーションをつくり、会話文を考えたりしています。

どのあたり「を」、の「を」は前置詞の何を使うのだろうってところから入り、dondeに付ける前置詞をずっと考えていました。
スペイン語にする前の日本語も明確に考えなくてはいけないのですね。
queなんて、思いつきませんでしたし、algun sitioも全く思いつきませんでした。もっと、多様な文章に触れろとうことでもありましょうか。
素直に羨ましいです。ありがとうございました!
折れずにがんばります!!

学習者 2010/06/18(金) 02:12:25
[[解決]]
ありがとうございました。


追加発言は締め切られました。
WwwLounge Ver2.16

e-mail address: info@arrobaspain.com
Copyright (c) 2000-2022 @Spain all rights reserved.

@Spainのトップに戻る