libro de familiaの名字について




[スペイン探偵局に戻る]
ななし 2023/04/10(月) 18:24:45
libro de familiaの名字について質問させてください。
私はスペイン人の配偶者と日本で結婚の手続きを行い、その際に配偶者の名字に変更したのですが、スペイン大使館から届いたlibro de familiaの私の名字は旧姓のままになっていました。
日本に住んでいた時は問題なかったものの、スペインに移住してからパスポートとlibro de familiaの名前が一致しない事で問題が発生し、毎回同じような問題が発生するのは大変なので、libro de familiaに「婚姻に伴い名字を変更した」という趣旨の追記をしてもらいたいなと思っているのですが、そのような手続きはRegistro Civilでしてもらえるかご存知方はいらっしゃいますか?
Registro Civilに直接質問すればいい事なのですが、日本で婚姻手続きを行ったことから、地元かMadridなのかどこのRegistro Civilに確認したらいいのかかわからず、もし同じような経験をされたことがある方がいらっしゃいましたら、ご教示いただけないかと思い質問させて頂きました。
よろしくお願いいたします。

MD 2023/04/10(月) 20:17:45
分かることだけお伝えします。
日本で結婚したのなら、マドリードの管轄になります。

Embajada 2023/04/10(月) 22:26:31
日本の役所で婚姻届を出し、その後、日本にあるスペイン大使館で手続きをしたのなら
書類の所在は日本のスペイン大使館にあります。
現在のスペイン移住地から以前の履歴を調べるのは、スペイン本部のマドリードを通して、日本のスペイン大使館に問い合わせる仕組みだと聞いています。


今後もスペインに住み続ける予定があるのなら、Registro のtraslado を申請すると良いですよ。

同じ 2023/04/11(火) 09:21:17
便乗ですみません。

日本で結婚し、現在スペイン在住です。
Visaの更新のために婚姻証明書をMadridに依頼したら、ものすごく時間がかかり、日本のスペイン大使館に発行を依頼しました。そしたら、苗字が違うので戸籍謄本を提出してほしいという依頼を受けました。私もlibro de familiaに「婚姻に伴い名字を変更した」という記載をしてほしいと思っています。

Embajadaさん、Registro のtrasladoというのはどういう手続きでしょうか?お恥ずかしながら、教えていただけると嬉しいです。

ななし 2023/04/11(火) 11:35:28
>MD さま
やはりMadridですよね…。

>Embajada さま
RegistroのTrasladoもできるんですね。ちょっと考えてみます。地元のRegistroの職員が国際結婚でのこのようなややこしい案件に慣れてなさそうなのでちょっと迷うところですが…。

>同じ さま
名字の問題、本当に面倒ですね。
私もつい最近NIEの更新を行いましたが、Certificado de matrimonioはオンラインでの電子証明で発行しましたよ。私はCl@veを登録していなかったので、主人に申請してもらいました。
スペイン大使館への依頼ですが、旦那さんの名前で依頼してもダメなんでしょうか?
そもそもスペイン大使館での婚姻の手続きの際に、結婚して名字変更後の戸籍謄本を提出したはずなので、名字が違う事は調べれば確認できると思うのですが…。変ですね。

ななし 2023/04/13(木) 13:02:13
[[解決]]
在京スペイン大使館の方にも苗字が違う件を相談したところ、戸籍謄本原本を大使館に提出できれば、結婚台帳の欄外に結婚に伴い苗字が変更した旨を追記してもらえる事がわかりました。
これで、Certificado de matrimonioを見せれば名前が変わったことを証明できるので、今後は問題なそうです。
在京スペイン大使館に持っていけば、Libro de familia にも追記してもらえるとの事です。
自己解決しましたので、こちらの投稿も解決済みとさせて頂きます。


追加発言は締め切られました。
WwwLounge Ver2.16

e-mail address: info@arrobaspain.com
Copyright (c) 2000-2024 @Spain all rights reserved.

@Spainのトップに戻る