W杯ネット配信のヤバいスペイン語通訳さん
[スペイン探偵局に戻る]
ヤバいスペイン語屋さん
2022/12/17(土) 04:14:34
今回のワールドカップを日本ではABEMAが初めてネット配信したことが話題になっていましたが、そのアルゼンチン戦の配信中にスペイン語通訳の人が大変なNGワードを使い、話題になってます。
https://twitter.com/takigare3/status/1602849044807704576
日本では「き●がい」が差別用語として放送禁止になっていますが、そんな言葉今時公の場で使う人いると思わなかったので、大爆笑しちゃいました。和訳するなら「熱狂的」とかそんなでいいですよね(笑)
声の感じで年配の方だと思いますが、上手い下手の問題じゃなくて、国外が長いと日本の最近のスタンダードがわからなくなっちゃうのかも。気をつけなくちゃ、です。
明日の決勝も楽しみです(本来と違う意味でも)。
追加発言は締め切られました。